1. خانه
  2. /
  3. کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

4 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
0.88 از 4 رأی

کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

The Girl Who Saved the King of Sweden
انتشارات: آموت
٪15
350000
297500
5 از 2 رأی

دختر بی سوادی که حساب و کتاب بلد بود

The Girl Who Saved the King of Sweden
٪15
239000
203150
2.5 از 1 رأی

دختر بی سوادی که حساب کتاب بلد بود

The Girl Who Saved the King of Sweden
انتشارات: قطره
ناموجود
37000
3.8 از 1 رأی

بی سوادی که حساب و کتاب سرش می شد

The Girl Who Saved the King of Sweden
انتشارات: نشر چشمه
ناموجود
68000
معرفی کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد
کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد، رمانی نوشته ی یوناس یوناسن است که نخستین بار در سال 2013 منتشر شد. در 14 ژوئن 2007، پادشاه و نخست وزیر سوئد از انظار حاضرین در جشنی بزرگ در کاخ سلطنتی ناپدید شدند. بعدا گفته شد که هر دو، به بیماری دچار شده بودند اما حقیقت، چیز دیگری است. نومبکو مایکی در کلبه ای کوچک در شهری بزرگ در آفریقای جنوبی به دنیا می آید. او که فقیر و یتیم است، خیلی زود درمی یابد که شانس چندانی برای جان به در بردن از شرایط سخت خود ندارد. نومبکو اما نقشه های بزرگی در سر دارد. این دختر باهوش و شجاع هیچ نمی داند که وارد چه ماجراهای عجیب و غریبی خواهد شد: دزدین گنجینه ای از الماس، مواجهه با دانشمندی دیوانه، سفر در سراسر جهان، رویارویی با دو قاتل خبیث و در نهایت نجات پادشاه و شاید حتی جهان.
درباره یوناس یوناسن
درباره یوناس یوناسن
یوناس یوناسن، زاده ی 6 جولای 1961، روزنامه نگار و نویسنده ی سوئدی است.یوناسن در شهر وکشو در جنوب سوئد به دنیا آمد. او پس از مطالعه ی زبان های سوئدی و اسپانیایی در دانشگاه گوتنبرگ، به عنوان روزنامه نگار در یکی از روزنامه های وکشو مشغول به کار شد. یوناسن در سال 1996، شرکت رسانه ای خود را تأسیس کرد اما در سال 2003 و پس از دو عمل جراحی کار را رها کرد و شرکتش را فروخت.یوناس یوناسن نوشتن اولین کتاب خود را در سال 2007 به پایان رساند.
ویژگی های کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد
  • یوناس یوناسن از نویسندگان پرفروش نیویورک تایمز
نکوداشت های کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

روایتی جذاب و طنزآمیز از ماجراجویی عجیب زنی جوان.

Goodreads

توری گسترده و جذاب که مخاطبین از گیر افتادن در آن، لذت خواهند برد.

Book Page

طنزآمیز، دلگرم کننده و تأثیرگذار.

The Guardian
قسمت هایی از کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد

در زمان های برداشت محصول سیب زمینی، هولگر وقت زیادی برای رویابافی داشت و در همین رویابافی ها به این نتیجه رسیده بود که بهترین کار این است که خاندان سلطنتی سوئد را به حیات وحش لاپلند تبعید کنند و اگر تمام اعضای خاندان سلطنتی حاضر نشدند استعفاء دهند، بمب اتم را همان جا منفجر کنند. با چنین حرکتی غبار ناشی از سمی ناشی از انفجار هم به مردم بی گناه آسیبی نمی زد و هم در مجموع کمترین خسارت به بار می آمد. به علاوه افزایش احتمالی دما که بر اثر انفجار بمب اتم به وجود می آمد به نفع طبیعت بود چون آن بالا نزدیک قطب هوا خیلی خیلی سرد بود.

پرسنل این فرودگاه خیلی آدم های عجیبی بودند: طوری عمل می کردند که انگار قوانین را برای اجرا کردن وضع کرده اند.

تفاوت حماقت و نبوغ در این است که دومی حدی دارد.

نظر کاربران در مورد "کتاب دختری که پادشاه سوئد را نجات داد"
7 نظر تا این لحظه ثبت شده است

کتاب بامزه ای البته باید به سیاست و تاریخ علاقه مند باشید

1402/12/18 | توسطشهیاد
1
|

من این کتاب رو از نشر آموت خوندم، داستان شیرین وجذابی داشت ومن کلی باهاش خندیدم

1402/02/24 | توسطزهرا احمدیان
2
|

وقت به خیر نشر چشمه و نشر آموت هردو از بهترین نشر هایی هستن که ازشون کتاب تهیه میکنم، لطفا دوستانی که مطالعه کردند بگویند کدام نشر را در اینجا پیشنهاد میدهند باتشکر

1402/02/14 | توسطفرزانه نوباغی
2
|
پاسخ ها

من‌نشر اموتو خوندم اقای کیهان بهمنی مترجم خیلی خوبی هستن کتاب واقعا متفاوت و جالبیه

1402/03/25|توسطکاربر سایت
3

من دارم کتاب منتشر شده توسط نشر نون رو می‌خونم و از ترجمه کاملا راضی‌ام.

1402/11/30|توسطوحید - کاربر سایت
2

این کتاب با کتاب بی سوادی که حساب و کتاب سرش میشد یکی هستن . یوناس یوناسن معرکست واقعا خنده رو روی لباتون میاره . کتاب آندرس قاتل هم خیلی کتاب زیباییه . خوندن اون رو هم توصیه میکنم

1401/07/06 | توسطنیما اوشاری پور
6
|

یکی درباره کتاب بگه

1401/03/10 | توسطکاربر سایت
0
|

مترجم انتشارات قطره اسم کتاب رو هم تغییر داده😐

1400/08/13 | توسطکاربر سایت
3
|
پاسخ ها

درواقع مترجم نشر قطره اسم کتاب را تغییر نداده اسم درستش همینه اسم اصلی که از روی نسخه اصلی سوئدی ترجمه بشه تقریبا همین میشه ولی نشر آموت کتاب را از روی نسخه انگلیسی ترجمه کرده که آنجا اسمش را تغییر دادن

1401/04/07|توسطکاربر سایت
2

ترجمه‌ی شادی حامدی اصلا خوب نیست😒😒

1400/08/13 | توسطکاربر سایت
4
|
پاسخ ها

من که راضی بودم.

1402/11/30|توسطوحید - کاربر سایت
0