معلمان می گویند یک فصل آن می تواند چموش ترین کلاس ها را ساکت کند.
پلات قوی ، شخصیت های جذاب ، شوخی های عالی و پیام اخلاقی که به طور طبیعی از داستان سرچشمه می گیرد.
رولینگ جادوی خود را انجام می دهد و خوانندگان را رها میکند تا برای بیشتر آن التماس کنند .
هری این انتخاب ماست که نشان دهیم که حقیقتا چه هستیم بسیار بیشتر از توانایی های مان.
وقتی شک دارید ، به کتابخانه بروید.
راستش، اگه کمی کندتر بودی، به عقب بر میگشتی.
آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.
این تجربه به نظر برای بسیاری از نویسندگان پرفروش و موفق اتفاق افتاده است: مواجه شدن با واکنش های منفی، قبل از دستیابی به موفقیت.
در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.
با ما همراه شوید تا جهان های به یاد ماندنی در دنیای ادبیات را بیشتر بشناسیم.
فیلم ها و داستان ها دو رسانه ی متفاوت از هم هستند که هر کدام، نقاط قوت و ضعف مختص به خود را در زمینه های مختلف دارند
دو نیرو در دنیا وجود دارد؛ یکی شمشیر است و دیگری قلم. نیروی سومی نیز هست که از آن دو قدرتمندتر است: نیروی زنان.
چه اتفاقی می افتد وقتی دو ژانر علمی تخیلی و فانتزی، و انتظارات متفاوتی که از آن ها داریم، در تار و پود یکدیگر تنیده شوند؟
از آثار کلاسیک جاودان گرفته تا شاهکارهای مدرن، به نظر می رسد که نویسندگان همیشه از واقعیت های غم انگیز و غیرمعمول زندگی خود برای خلق داستان های به ظاهر خیالی استفاده می کرده اند.
زندگی رولینگ و داستان های او، مدرسه ای برای هر مخاطب است و او را به یافتن خویشتن برتر خود ترغیب می کند.
زمانی در تاریخ بشر، تمامی آثار ادبی به نوعی فانتزی به حساب می آمدند. اما چه زمانی روایت داستان های فانتزی از ترس از ناشناخته ها فاصله گرفت و به عاملی تأثیرگذار برای بهبود زندگی انسان تبدیل شد؟
لبههای رنگی خوب از کار دراومده ، صحافی مجموعه گالینگور نشر تندیس جالب نیست لبههای کتاب همه تاب خورده و چسبش جدا شده ، صحافی گاینگورهای دیگه نشر تندیس خیلی با کیفیت هستن ولی گالینگور مجموعه هری پاتر خوب نیست ، کیفیت چاپ طرح جلدش هم خیلی پایینه
میشه توضیح بدین دو نسخه کتاب تندیس چه فرقی با هم دارند (و چرا قیمت نسخه شومیز از زرکوب بیشتره)؟
یه ترجمهی پر از سانسور دیگه با طرح جلد افتضاح از هری پاتر این بار نشر پرتقال
آخه هری پاترم سانسور داره
سراسر کتاب به اندازه سراسر کتاب جلد اول جذاب نیست. تقریبا نیمه اول کتاب ضعیفتر از نیمه دوم کتاب است. گویا نویسنده در نیمه اول کتاب درگیر یادآوری موضوعاتی از جلد اول بوده و داستان خوب چفت و بست نشده. در کل کتاب بسیار جذاب و قلم نویسنده و مترجم روان و خواندنیست
قلم نویسنده عالی هست ولی ترجمه خانم اسلامیه افتضاحه
وای دقیقا سر همین موضوع هرماینی رو به هرمیون تغییر دادن و واقعن من ناراحت شدم اسم واقعی نقش اما واتسون هرماینی جین گرنجره هرمیون نیست! خود خانم پیدا اسلامی اخر هری پاتر و محفل ققنوس کتاب سوم عذر خواهی کرد
خب بعدش درست کردن
آره درست کردن ولی یه افتضاح جدیدتر به بار آوردن و سیریوس تبدیل به سوروس کردن 🤣🤣
نام اصلی کتاب تالار اسرار است که باز این خانم اسلامی اشتباه به عرض رساند.
انحصارطلبی یه نشر اینطور میشه دیگه. من مترجم نیستم اما پر واضحه که "چمبر آو سیکرتس" (سایت اجازه تایپ انگلیسی رو نمیده ظاهرا) ترجمهش حفره اسرارآمیز نمیشه.
تو مشکلت چیه با خانم اسلامیه؟ خو خوشت نمیاد زبان اصلی بخون چه پدرکشتگی ای با یکی از بهترین مترجما داری؟!😐