1. خانه
  2. /
  3. کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

9 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.7 از 10 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

Veronika Decides to Die
٪10
138000
124200
4.5 از 1 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

Veronika Decides to Die
انتشارات: تیسا
٪15
54900
46665
4.75 از 2 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد (رقعی)

Veronika Decides to Die
انتشارات: مکتوب
٪15
190000
161500
پیشنهاد ویژه
4.75 از 4 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

Veronika Decides to Die
٪20
220000
176000
4.17 از 6 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

Veronika decide morrer
انتشارات: نشر ثالث
٪15
250000
212500
4.25 از 4 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

Veronika Decides to Die
٪15
250000
212500
3.33 از 3 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد (جیبی)

Veronika Decides to Die
انتشارات: مکتوب
٪15
185000
157250
4.5 از 1 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد تا بمیرد

Veronika Decides to Die
ناموجود
140000
4.5 از 2 رأی

کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

Veronika Decide Morrer
ناموجود
110000
معرفی کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد
کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد، رمانی نوشته ی پائولو کوئیلو است که اولین بار در سال 1998 وارد بازار نشر شد. به نظر می رسد که ورونیکای بیست و چهار ساله، هر چیزی که می تواند آرزو کند را در زندگی خود دارد: جوانی و زیبایی، روابط خوب، شغلی رضایت بخش و خانواده ای صمیمی. اما چیزی در زندگی او کم است و به نظر می رسد در درون ورونیکا، خلاءِ آنچنان عمیقی وجود دارد که هیچ چیز هیچ وقت نمی تواند آن را پُر کند. به همین خاطر، او در صبح یازدهم نوامبر سال 1977 تصمیم می گیرد که بمیرد. ورونیکا چندین قرص را با هم می خورد به امید این که دیگر از خواب بیدار نشود. او از خواب بیدار می شود اما نه در خانه بلکه در بیمارستانی روانی. کارکنان این بیمارستان به ورونیکا می گویند که اوردوز، باعث مرگ آنیِ او نشده اما صدمه ی شدیدی به قلبش وارد کرده است و او حالا فقط چند روز وقت برای زندگی کردن دارد.
درباره پائولو کوئیلو
درباره پائولو کوئیلو
پائولو کوئیلو دسوزا، زاده ی 24 آگوست 1947، ترانه سرا و رمان نویس برزیلی است.کوئیلو از اوایل دوران نوجوانی قصد داشت که نویسنده شود. درون گرایی و سرکشی های کوئیلو در 17سالگی، والدینش را بر آن داشت تا او را در یک آسیاشگاه روانی بستری کنند. او قبل از مرخص از شدن در بیست سالگی، سه بار از این آسایشگاه فرار کرد.کوئیلو در سال 1982 اولین کتاب خود را منتشر کرد که به موفقیت چندانی نرسید اما با انتشار کتاب کیمیاگر، نام او بر سر زبان ها افتاد.پائولو کوئیلو در سال 1980 با هنرمندی به نام کریستینا اویتیسیکا ازدواج کرد. این زوج اکنون در شهر ژنو در سوییس زندگی می کنند.
ویژگی های کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد
  • پائولو کوئیلو از پرفروش ترین نویسندگان برزیلی
  • از پرفروش های آمریکا و اروپا
  • فیلمی بر اساس این کتاب در سال 2009 ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

گزنده، روشنگرانه و خیره کننده.

Goodreads

اثری بسیار جذاب و تفکربرانگیز.

Barnes & Noble

نکوداشتی شاعرانه و هیجان انگیز از هر روز به عنوان فرصتی مجدد.

Harper Collins
قسمت هایی از کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد

در دنیایی که هر کسی به هر بهایی، برای بقایش می جنگد، در مورد رفتار کسانی که تصمیم می گیرند بمیرند، چه قضاوتی می شود کرد؟ هیچکس نمی تواند قضاوت کند. هر کسی وسعت رنج خود را می شناسد، و میزان فقدان معنای زندگی اش را.

خودکشی با اسلحه، پریدن از روی ساختمانی بلند، خود را به دار آویختن، هیچ یک از این راه حل ها با روحیه ی لطیف زنانه ی او جور نبود. زن هایی که تصمیم دارند خودکشی کنند، از روش های پراحساس تری استفاده می کنند مثل بریدن مچ دست یا خوردن تعداد زیادی قرص خواب آور. شاهزاده خانم های مطرود و هنرپیشه های هالیوود، نمونه های بسیاری از این انواع را فراهم آورده اند. ورونیکا می دانست که زندگی همواره منتظر لحظه ی مناسب اقدام است. و این چنین هم شد. دو نفر از دوستانش در پاسخ به شکایت او از بی خوابی، هریک دو بسته داروی قوی خواب آور، که بیشتر مورد استفاده نوازنده های باشگاه های شبانه بود، در اختیارش نهادند. ورونیکا یک هفته آن چهار بسته را روی میز کنار تخت خوابش گذاشته بود و به استقبال مرگ قریب الوقوع می رفت (کاملا بدون هرگونه احساسی) و با آنچه مردم زندگی می نامیدند، وداع می کرد. حالا وقتش رسیده بود؛ خوشحال بود که همه ی این مراحل را پیموده است، و حوصله اش سر رفته بود چون نمی دانست با آن وقت کم باقی مانده چه کند.

آگاهی از مرگ، ما را تشویق می کند تا شدیدتر زندگی کنیم.

مقالات مرتبط با کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد
مقایسه ترجمه‌های کتاب «کیمیاگر» اثر «پائولو کوئیلو»
مقایسه ترجمه‌های کتاب «کیمیاگر» اثر «پائولو کوئیلو»
ادامه مقاله
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم
چرا و چگونه فلسفه بخوانیم

مطالعه ی فلسفه به منظور درک چگونگی تکامل ذهن و اندیشه ی بشر در طول زمان، اهمیت بسیاری دارد

چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم
چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم

«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.

پائولو کوئیلو، کیمیاگری که کلمات را به طلا تبدیل می کند
پائولو کوئیلو، کیمیاگری که کلمات را به طلا تبدیل می کند

«پائولو کوئیلو» خالق رمان پرفروش و جذاب «کیمیاگر» از حاکمان بی چون و چرای ادبیات عامه پسند آمریکای لاتین است.

نظر کاربران در مورد "کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد"
29 نظر تا این لحظه ثبت شده است

کدوم ترجمه روان و سادس ؟

1403/07/24 | توسطکاربر سایت
0
|

نه به اینکه مصمم بمیره، نه به ما که مردیم ، البته فک کنم یارو از درد زیاد اینطوری شده امیدوارم آخرش آموزنده باشه ،نمیره ضعیف ابله

1402/09/24 | توسطناشناس - کاربر سایت
0
|
پاسخ ها

نمیمیره😅 نترس!

1403/05/23|توسطکاربر سایت
0

من این کتاب رو با ترجمه نشر آسیم خوندم عالی بود و ایرادی نداشت در مورد کتاب هم بگم که من این کتابو از کیمیاگر بیشتر دوست داشتم و به نظرم ایده جذابتر و تازه‌تری داشت . خلاصه داستان رو حتما از سایت بخونین به نظرم جذبتون میکنه برای خریدش و میارزه . کتاب فضای آروم و غمگینی داشت و اگه آدم احساسی ای باشید با قلبتون بازی میکنه . در کل بله حتما پیشنهاد میکنم

1402/09/10 | توسطامیر
2
|

اگر به این کتاب علاقه دارید ناطور دشت هم پیشنهاد میشه، بنظرم ناطور روانشناسیش قوی تره

1402/05/20 | توسطزارا
2
|
پاسخ ها

نمیدونم چرا با ناطور دشت نتونستم ارتباط برقرار کنم

1403/09/26|توسطکاربر سایت
0

خیلی برام جالبه این کتاب ۲۵ سال پیش نوشته شد و تمام ترجمه‌ها تو ایران مال دو سال اخیره. و اینکه چندین ترجمه از یه اثر تو دو سال بیرون میاد! واقعا ناشرها و مترجم‌ها چی تو مغزشون می‌گذره؟ صرف فروش فقط؟ و اسون بودن متن برای مترجم؟ اینقدر کتاب‌های غنی و خوب هست که هنوز ترجمه نشدند و شاهکار ادبی محسوب میشن. ناشرها و مترجم‌ها اگه راست میگن و جیگر دارن برن اونا رو ترجمه کنن نه کتاب‌های مثل این و جوجو مویز و الیف شافاک. البته این کتابا رو هم اکثرا نشرها و مترجم‌های سطح پایین منتشر میکنن.

1402/04/28 | توسطصدف - کاربر سایت
7
|
پاسخ ها

با چه منطقی پائولو کوئلیو رو کنار اون دوتا گذاشتید؟

1402/05/21|توسطمحمد علی عابدی
7

ترجمه ناشر رسمی پائولو کوئیلو، آرش حجازی همون سال اول چاپ شده اگرر خوب بگردید میشه تو فروشگاه‌های قدیمی پیدا کرد

1402/07/01|توسطثنا غیور
6

کتاب‌های پائولو رو فقط با ترجمه آرش حجازی بخونید

1402/07/15|توسطیوسف قاسمی
3

من نشر مکتوب و خواندم و واقعا داستان و دوست داشتم،خواندن این‌کتاب یکی از بهترین تصمیماتی بود که تاحالا توی زندگیم گرفتم

1402/04/27 | توسطزهرا خیاط زاده
1
|

من نشر ثالث رو خوندم. ترجمه خوبی نبود. داستان هم کشش نداشت برام و در کل دوستش نداشتم.

1401/08/14 | توسطصدف عبدالوند
1
|

کتاب ایده‌ی اولیه جالبی داره حتی نویسنده برای اینکه داستان رو جلو ببره تئوری علمی! ،هرچند تخیلی ، مطرح کرده که برای من خیلی جذابه

1401/06/14 | توسطImfarza
0
|

مضمون کتاب دخترونس؟

1401/04/31 | توسطمحمدحسین بهاری
0
|
پاسخ ها

درباره دیدگاه آدمها در مورد خودکشی هست. فلسفیه و به جنسیت خاصی مربوط نمیشه.

1401/08/24|توسطنادیا عندلیبی
12

یعنی چی "دخترونس" ؟ این اسم خیلی جنسیتی و کلیشه ای هست !

1401/09/19|توسطکاربر سایت
42

مگه کتاب دخترانه یا پسرانه داریم عجبا همه چیز را جنسیتی میکنید

1402/01/06|توسطمبینا سعادت
29

من گرفتم دخترونس نگیری

1402/04/10|توسطکاربر سایت
0

اره اره دخترونس تل میزنه لاک میزنه تازه اسمشم ورونیکاس.. ولمون کن حاجی جون خودت

1402/05/20|توسطزارا
14

خوبه دوستش داشتم🧡

1401/04/10 | توسطنگین صالحی
1
|

ترجمه آقای نعیمی خوب و روان بود. خود کتاب هم ارزش یک بار خوندن رو داره

1401/03/11 | توسطفاطمه هاشمی
0
|

خیلی خوبه این کتاب

1401/01/09 | توسطمریم طهرانچی
0
|

کسل کننده بود برام و اصلا مجذوبم نکرد.با ترجمه آقای حسین نعیمی خوندم که ای کاش با ترجمه دیگه ای تهیه میکردم چون اصلا نتونستم با سبک ترجمه ایشون ارتباط بگیرم. بیشتر شبیه یک مقاله در مورد افسردگی و خودکشی و مرگ .😫از این نویسنده کتاب‌های کیمیاگر ، یازده دقیقه ، کنار رود پیدرا نشستم و گریستم رو هم خوندم که خیلی دوسشون داشتم مخصوصا کیمیاگر 😌

1400/10/21 | توسطدلشده - کاربر سایت
6
|

کتاب قشنگ و جالبی بود آخرش خیلی غافلگیر کننده بود دوسش داشتم

1400/08/09 | توسطلاله ناجدی
1
|

ترجمه خانم چکامه ضعیف و پر از غلط‌های نگارشی هستش

1400/02/15 | توسطکتابخوان - کاربر سایت
0
|

این کتاب رو من با ترجمه‌ی اقای حجازی نشر کاروان خوندم...خیلی زیبا و خوندنی. به راحتی می‌شد تاثیر تجربیات شخصی پائولو از بیمارستان‌های روانی که در اون‌ها بستری شد رو در توصیفات کتاب دید✌🏻

1399/11/28 | توسطنسترن معصومی
3
|

کتاب بسیار جالبی بود.سرشار از امید به زندگی من ترجمه خانم دل آرا قهرمان رو خوندم و بنظرم ترجمه روان و خوبی بود.

1399/08/03 | توسطالهه شایسته فر
0
|
پاسخ ها

اتفاقا ترجمه‌ی خانم دل آرا اصلا روان نبود به نظرم خیلی ترجمه‌ی ضعیفی بود

1400/11/09|توسطامامی - کاربر سایت
1

کتابی عمیق که شما رو به فکر فرو می‌بره. اولین کتابی بود که از پائولو خوندم و واقعا دوسش داشتم

1399/07/01 | توسطهمراز رنجبر - کاربر سایت
0
|

کدوم ترجمه بهتره؟

1399/06/08 | توسطمریم دوستی
0
|

کدوم ترجمه بهتره؟

1399/05/18 | توسطسعید چهری
3
|
پاسخ ها

خود پائولو توی کتاب کیمیاگر از دلارا قهرمان تشکر کرده و اولش نوشته دلارا ممنون از اینکه صدای من در ایران هستی . پس حتما ترجمه‌های خانم قهرمان بهتره

1399/07/05|توسطعطیه خوش نژاد
1