1. خانه
  2. /
  3. کتاب خاطرات خانه اموات

کتاب خاطرات خانه ی مردگان

5 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.21 از 7 رأی

کتاب خاطرات خانه ی مردگان

The House of the Dead
٪10
325000
292500
2.5 از 5 رأی

کتاب خاطرات خانه اموات

The House of the Dead
٪10
375000
337500
2.67 از 3 رأی

کتاب خاطرات خانه اموات

The House of the Dead
٪15
405000
344250
3.41 از 11 رأی

کتاب یادداشت هایی از خانه ی مردگان

The House of the Dead
ناموجود
350000
2.75 از 2 رأی

کتاب خاطرات خانه مردگان

The House of the Dead
ناموجود
115000
معرفی کتاب خاطرات خانه اموات
کتاب خاطرات خانه ارواح، رمانی نوشته ی فئودور داستایفسکی است که اولین بار در سال 1862 منتشر شد. فئودور داستایفسکی به خاطر عضویت در گروهی مخفی از آرمان گرایان، در سال 1849 بازداشت و به یکی از اروگاه های کار در سیبری تبعید شد. این تبعید که مشکلات روحی و جسمانی زیادی را برای داستایفسکی به وجود آورد، مایه ی الهام او برای خلق رمان خاطرات خانه ارواح گردید. داستان این رمان توسط مردی روایت می شود که به خاطر قتل همسرش به ده سال زندان محکوم شده است. داستایفسکی در این کتاب به شکلی روشن و ملموس، شایط جهنم گونه ی زندان را به تصویر می کشد: بی رحمی نگهبانانی که عاشق اذیت و آزار زندانیان هستند؛ شرارت زندانیانی که از کشتن کودکان لذت می برند؛ و رنج کشیدن انسان هایی نجیب به خاطر تحقیر و بدرفتاری.
درباره فئودور داستایفسکی
درباره فئودور داستایفسکی
فئودور میخایلاویچ داستایوفسکی، زاده ی ۱۱ نوامبر ۱۸۲۱ و درگذشته ی ۹ فوریه ی ۱۸۸۱، نویسنده ی مشهور و تأثیرگذار روس بود. پدر داستایفسکی پزشک بود و از اوکراین به مسکو مهاجرت کرده بود و مادرش، دختر یکی از بازرگانان مسکو بود. او در ۱۸۳۴ همراه با برادرش به مدرسه ی شبانه روزی منتقل شدند و سه سال آن جا ماندند. داستایفسکی در پانزده سالگی مادر خود را از دست داد. او در همان سال امتحانات ورودی دانشکده ی مهندسی نظامی را در سن پترزبورگ با موفقیت پشت سر گذاشت و در ژانویه ی ۱۸۳۸ وارد این دانشکده شد. در تابستان ۱۸۳۹ نیز، خبر فوت پدرش به او رسید.داستایفسکی در سال ۱۸۴۳ با درجه ی افسری از دانشکده ی نظامی فارغ التحصیل شد و شغلی در اداره ی مهندسی وزارت جنگ به دست آورد. او در زمستان ۱۸۴۵ رمان کوتاه بیچارگان را نوشت و از این طریق وارد محافل نویسندگان رادیکال و ساختارشکن بزرگ سن پترزبورگ شد و برای خود شهرتی کسب کرد. یک جاسوس پلیس در این محفل رخنه کرده بود و موضوعات بحث این روشنفکران را به مقامات امنیتی روسیه گزارش می داد. از همین رو، پلیس مخفی در روز ۲۲ آوریل ۱۸۴۹ او را به جرم براندازی حکومت دستگیر کرد.داستایفسکی در آغاز سال ۱۸۷۳ سردبیر مجله ی «گراژ دانین» شد و تا ماه مارس سال بعد به این کار ادامه داد. فئودور داستایفسکی در جشن سه روزه ی بزرگداشت پوشکین در پی سخنرانی اش به اوج شهرت و افتخار در زمان حیاتش رسید و سرانجام در اوایل فوریه ی سال ۱۸۸۱ در اثر خون ریزی ریه درگذشت.
ویژگی های کتاب خاطرات خانه اموات
  • فئودور داستایفسکی از بزرگترین نویسندگان ادبیات روسیه
  • فیلمی بر اساس این کتاب در سال 1932 ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب خاطرات خانه اموات

این اثر در زمره ی برجسته ترین شاهکارهای نویسنده ی روس قرار می گیرد.

Barnes & Noble

کتاب بهتری در تمام ادبیات مدرن نمی شناسم.

Leo Tolstoy

اثری به یاد ماندنی، قابل توجه و سرشار از شگفتی.

Amazon
قسمت هایی از کتاب خاطرات خانه اموات

تا آن ساعت، صدای فریادها، خنده ها، و دشنام ها به گوش می رسید! صدای به هم ساییدن زنجیرها، بوی بد و نامطبوع بخارات و دودهای غلیظ، سرهای تراشیده، صورت های داغ شده با آهن سرخ. جامه های ژنده و پاره، خجلت آور و افتضاح آمیز بود! آری، انسان زندگانی دشواری دارد. من تصور می کنم بهترین تعریفی که می توان از انسان کرد این است: «انسان عبارت است از موجودی که به همه چیز عادت می کند.»

بسیار به ندرت افتاق می افتد که یک نفر محکوم بتواند خونسردی خود را در لحظه ی آغاز مجازات حفظ کند؛ حتی اگر چندین بار نیز تازیانه خورده باشد. در آن لحظه، وی وحشتی کاملا طبیعی و جسمانی، حاد، غیرارادی و ناآگاهانه در خود احساس می کند و این وحشت وی را گیج می سازد.

اگرچه به نظر من غیرممکن می آمد که بتوانم این گونه زندگی کنم، چیزی نگذشت که آن را قبول کردم؛ زیرا خود را در برابر امری اجتناب ناپذیر می دیدم.

مقالات مرتبط با کتاب خاطرات خانه اموات
بررسی کتاب «یادداشت‌های زیرزمینی» اثر «فئودور داستایفسکی»
بررسی کتاب «یادداشت‌های زیرزمینی» اثر «فئودور داستایفسکی»
ادامه مقاله
«فئودور داستایفسکی» و روانشناسی انسان
«فئودور داستایفسکی» و روانشناسی انسان

«داستایفسکی» چه حقایقی را در مورد انسان ها آشکار کرد و چگونه به مسیر ادبیات، شکل و جهت داد؟

مقایسه‌ی ترجمه‌های کتاب «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایفسکی»
مقایسه‌ی ترجمه‌های کتاب «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایفسکی»

این مقایسه، با توجه به تعداد ترجمه‌ها، سبب آشنایی بیشتر و بهتر با این شاهکار تاریخ ادبیات شده و در انتخاب ترجمه‌ای که بیشتر می‌پسندید، کمک‌حالتان است.

آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن

در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.

حقایقی در مورد زندگی «فئودور داستایفسکی»
حقایقی در مورد زندگی «فئودور داستایفسکی»

در این مقاله قصد داریم به حقایقی مهم، جالب توجه و کوتاه درباره ی زندگی فئودور داستایفسکی بپردازیم.

برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»
برترین نویسندگان در «ادبیات روسیه»

نویسندگان پرتعدادی در «ادبیات روسیه» ظهور کرده اند که ایده های ژرف، آثار ادبی و توانایی آن ها در داستان سرایی در طول زمان طنین انداز بوده است.

چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم
چگونه با روانشناسی، داستان های بهتری خلق کنیم

«روانشناسی» برای بسیاری از نویسندگان، موهبتی بزرگ است و بینشی ارزشمند را درباره ی چگونگی کارکرد ذهن انسان به آن ها می بخشد.

عاشقانه‌ی مرد بی‌نام در چهار شب و یک صبح
عاشقانه‌ی مرد بی‌نام در چهار شب و یک صبح

«شب‌های روشن» نیز مانند همه‌ی شاهکارهای داستایفسکی، از منظری انسانی و روان‌شناسانه پرداخت شده است.

فئودور داستایفسکی و قمار زندگی
فئودور داستایفسکی و قمار زندگی

داستان های او، یکی از اصلی ترین پایه های ادبیات روسیه را تشکیل می دهند.

نظر کاربران در مورد "کتاب خاطرات خانه اموات"
32 نظر تا این لحظه ثبت شده است

دوستان به تازگی نشر ثالث خبر داده که خانم میترا نظریان مستقیما از زبان روسی این کتاب را تحت عنوان «یادداشت‌های خانه بی‌روح» ترجمه کرده‌اند و به زودی منتشر خواهد شد. یا منتظر اون ترجمه بمانید یا با ترجمه خانم سعیده رامز یا اقای پرویز شهدی مطالعه کنید.

1403/10/09 | توسطکاربر سایت
1
|

با سلام. من این کتاب را با ترجمه پرویز شهدی دارم. ترجمه روانی ارائه داده. تنها نکته منفی‌ای که دیدم در ترجمه دیالوگ هاست. گاهی به زبان معیار دیالوگ‌ها را ترجمه کرده و گاهی به محاوره. نمی‌دانم، شاید هم داستایفسکی خودش این چنین نوشته! مثلا برای آدم‌های عوام از لحن محاوره استفاده کرده و برای خودش و افراد باسواد از لحن زبان معیار. متخصصان بررسی کنند ببینیم ماجرا چیست؟ درباره خود کتاب هم، این کتاب خاطرات زندان فئودور داستایفسکی است. نباید به دید رمان به آن نگاه کرد. هرچند که به سبک و سیاق رمان نوشته شده و جاهایی از عناصر خیال هم استفاده کرده. خواندنش برای من که جذاب است.

1403/09/04 | توسطمحمد علیدادی
0
|

ترجمه‌ی خانم سعیده رامز بسیار عالی و روان هست

1403/07/08 | توسطمهدوی
0
|

ترجمه ای به راستی شاهکار از استاد مهرداد مهرین 👺🥴

1403/07/01 | توسطکاربر سایت
0
|

ترجمه پرویز شهدی کاملا نو داخل دیوار موجوده

1403/05/23 | توسطارنست همینگوی
0
|

کتاب‌های جناب داستا گاهی اونقدر به سمت توصیف و بیان جزئیات میره که اصل مطلب و رشته داستان از دستت در میره! ولی یه عده توصیفات زیاد و جزئیات رو دوست دارن و همین تفاوت سلیقه‌ها باعث بوجود اومدن سبک‌های متعدد در داستان و شعر و هنر و سینما و ... میشه😌

1403/05/21 | توسطکاربر سایت
0
|

فقط سعیده رامز و ترجمه مستقیم از روسی

1403/04/31 | توسطافکاری - کاربر سایت
1
|

ترجمه مهرداد مهرین فاجعه است. جمله هارو باید چندبار باید بخونی متوجه بشی

1403/01/16 | توسطشادی - کاربر سایت
4
|

مترجم شهدی

1402/12/15 | توسطپروین نوری پور‌
2
|

به عنوان کسی که تقریبا همه کارای داستایفسکی رو خونده و طرفدارشم، کتاب "خاطرات خانه اموات" به نظرم ضعیف‌ترین کار این نویسنده بزرگ هست، ابدا طبق گفته دوستان شاهکار نیست و حتی خوندنش خارج از حوصله هست. مشکل از خود کتاب هستو این گناهو به گردن مترجمان نندازید. به این دلیل که جذابیت تراژدی-اجتماعی این کتاب مربوط به قرن 19 کشور روسیه هست و این شکاف زمانی-مکانی باعث میشه ما زبان مشترکی با این اثر نداشته باشیم. لطفا تعصبات رو کنار بگذارید و منطقی باشید.

1402/11/21 | توسطوهمآ - کاربر سایت
17
|
پاسخ ها

معلومه که این کار جزو بهترینهای داستایوفسکی نیست. این کتاب به نوعی خاطراته.

1403/04/23|توسطکاربر سایت
0

ترجمه خانم امان پور بسیار زیبا و روان است و من آن را با شوق می‌خوانم

1402/11/13 | توسطسعید - کاربر سایت
0
|

اسامی پیشنهادی من برای کتاب: یادی از مرده خانه خاطرات خانه قبض روح شده خاطراتی از خانه‌ی مرگ

1402/10/28 | توسطکاربر سایت
0
|

یادبود خانه مرگ

1402/10/28 | توسطکاربر سایت
0
|

مرده خانه

1402/10/28 | توسطکاربر سایت
1
|

فقط ترجمه خانم سعیده رامز

1402/07/13 | توسطساسان عامری - کاربر سایت
5
|

من با ترجمه مینا امان الله پور خوندم ولی نتونستم بیشتر از صد صفحه شو بخونم از بس ترجمه بدی بود..باید دوباره با ترجمه کس دیگه ای بخرم .کدوم مترجم بهتره؟ هر کس یه نفرو معرفی میکنه؟!

1402/02/10 | توسطارسس - کاربر سایت
0
|
پاسخ ها

من خودم ترجمه سعیده رامز رو دارم. از طرفی جناب شهدی هم مترجم ثابت شده و خیلی خوبی هستن. صرفاً چون ترجمه سعیده رامز مستقیماً از روسی بود؛ من اون نسخه رو خریدم. یکی از این دو رو بگیرید.

1402/02/20|توسطکاربر سایت
1

من ترجمهٔ خانم سعیده رامز را پیشنهاد می‌کنم، هم از روسی ترجمه شده، هم یه سر و گردن از بقیه ترجمه‌ها بهتره و اصلا بیانش کلاً متفاوت هست و اونم گویا به این دلیل هست که ترجمه‌های دیگر از نسخه انگلیسی بوده و آن مترجم انگلیسی نثر درستی نداشته، نه اینکه مترجم‌های گرامی دیگه همچون پرویز شهدی عزیز ایرادی در کارشون باشه. موفق باشید و از خوندن این شاهکار داستایفسکی، که مثل آثار دیگرش شاهکار است، لذت ببرید.

1401/08/25 | توسطامید اکرادی
4
|
پاسخ ها

میگن خانم رامز از روسی ترجمه کرده یک مترجم مجهول الهویه که هیچ اثری از ایشون نیست .. واقعا ایشون مترجم روسی هستند؟

1401/10/16|توسطکاربر سایت
5

ناشناخته بودن خانم رامز، ابتدا مرا نیز در ترجمه به شک انداخت، اما حال با خیال راحت می‌گویم: قطعا این اثر را با ترجمه سعیده رامز بخوانید و لذت ببرید.

1401/12/21|توسطکاربر سایت
3

خانه‌ی مردگان، 1861، به زندگی زندانیان در سیبری می‌پردازد. داستایوسکی که چهار سال (از 1849) در سیبری زندانی بوده، راوی وقایع دردناکی ست که خود ناظر آنها بوده است. بسیار خواندنی همراه با توصیف دقیق جزئیات.

1401/07/04 | توسطفریبا.ع
0
|

«خاطرات خانه اموات» روایتی است از داستان یک نجیب زاده زندانی در میان انبوهی از افرادی که غالباً به دلیل جرم‌های کیفری به زندان افتاده اند که محیط رخوت زده مملوء از تنش‌ها و سایش‌های شخصیتی که مخصوص نوشته‌های داستایفوسکی است را مجددا تداعی می‌کند. داستان مشخصاً متاثر از سرنوشتی که برای خود داستایوفسکی پیش آمده است و از تجربه درونی اش از سیبیر نشأت می‌گیرد؛ جایی که آدم‌ها «نام» خویش را معاوضه می‌کنند و می‌خرند و در آرزوی فراری به سر می‌برند ولی شکست می‌خورند، به همدیگر رشک می‌ورزند و به دنبال انتقال پیش می‌روند.

1401/06/31 | توسطImfarza
0
|

رمانی بی نظیر از استاد داستان نویسی روسی.واکاوی ذهنی شخصی محکوم به حبس به بهترین شکل ممکن.

1401/06/28 | توسطنریمان رضایی
0
|