کشور ایتالیا، از همان ابتدای تأسیس خود تا به امروز، همیشه بهعنوان یکی از مراکز ترویج دانش و همچنین فرهنگ و هنر شناختهشده و بر سر زبانها بوده است. در این میان، یکی از حوزههای فعالیت هنری که در آن بار دیگر میتوان نبوغ مردم این سرزمین را مشاهده کرد، هنر ادبیات و نویسندگی است. بسیاری از دوستداران این هنر، مجذوب ادبیان این کشور در دورههای مختلف آن شده و غرق مطالعه و پژوهش در آثار ادیبان و نویسندگان ایتالیایی شدهاند. ادبیات این کشور در قرون اخیر نیز نویسندگان توانا و زبردست فراوانی را به جهان عرضه کرده است. عناوینی چون اومبرتو اکو، اوریانا فالاچی، اینیاتسیو سیلونه، ایتالو کالوینو، لوئیجی پیراندلو، دینو بوتزاتی و بسیاری دیگر نمونههایی از این هنرورزان بزرگ هستند. کتاب «مورچهی آرژانتینی»، اثر ایتالو کالوینو، یکی از سرشناسترین نویسندگان ایتالیا است. در این کتاب، با استفاده از مضامین همیشگی آثار یعنی طنز، علم، فولکلور (افسانههای محلی و عامیانه) و زندگی روزمره، و در قالب سه داستان «مورچهی آرژانتینی»، «مهدود» و «ناظر»، به بیان نفرت عمیق خود نسبت به پدیده میانمایگی پرداخته است و از این طریق انفعال و عدم خلاقیت افعال برآمده از افعال بردگان را به نمایش میگذارد. کالوینو اما در اقدامی هوشمندانه، راوی داستانهای خویش را از میان همین بردگان انتخاب کرده و از این طریق طنز، سرخوشی خاصی به داستان میبخشد. هستهی اصلی این داستانها ترکیبی از روایت و تأمل است که بهویژه در ناظر و زاویهدید، فضاسازی و شخصیتپردازی به عناصر قالب داستان بدل میشود و خردهروایتها برجای روایت اصلی مینشیند و آنچه در این میان اهمیت پیدا میکند، نوع برخورد انسانهای مختلف با حوادث بیرونی است و خود این حوادث، مانند هجوم مورچهها، آلودگی هوا، اعتصابات، انتخابات و غیره، تقریبا موضوعیت خود را ازدستمیدهند. این اثر بهدلیل نثر روان نویسنده و همچنین ترجمهی بینظیر آن که توسط جناب شهریار وقفیپور انجامشده است و همچنین، محتوای قابل تأملش، میتواند ترجمهای فراموش نشدنی را برای خوانندگانش رقم بزند.
کتاب مورچه آرژانتینی