کتاب داستان های کهن ایرانی “کلیله و دمنه” کتابی است از اصل هندی که در دوران ساسانی به فارسی میانه ترجمه شد. کلیله و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایتهای گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شدهاست. نام آن از نام دو شغال با نامهای کلیله و دمنه گرفته شدهاست. بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. اصل داستانهای آن در هند و در حدود سالهای ۱۰۰ تا ۵۰۰ پیش از میلاد بهوقوع میپیوندند. مجتبی مینوی دربارهٔ این کتاب میگوید: کتاب کلیله و دمنه از جمله آن مجموعههای دانش و حکمت است که مردمان خردمند قدیم گرد آوردند و «به هرگونه زبان» نوشتند و از برای فرزندان خویش به میراث گذاشتند و در اعصار و قرون متمادی گرامی میداشتند، میخواندند و از آن حکمت عملی و آداب زندگی و زبان میآموختند. کلیله و دمنه در واقع تألیفی است مبتنی بر چند اثر هندی که مهمترین آنها پنجه تنتره به معنی پنج فصل است که توسط فیلسوف بیدبا و بدستور پادشاه هندی دبشلیم نوشته شدهاست.
درباره لیلا خیامی
لیلا خیامی متولد سال 1358، شاعر و نویسنده کودک و نوجوان درباره مجموعه «خادم گلدستهها» هم توضیح داد: این مجموعه، شامل شعرهایی درباره آن امام رضا (ع)، زیارت ایشان و حرم مطهر امام هشتم است.
دسته بندی های کتاب مجموعه قصه های کهن: کلیله و دمنه