کاش آنگاه که مادرم کودکی غمگین بود و برای همراهی نیاز به دوستی دلسوز داشت من آنجا بودم تا تنهایی و یتیمیاش را با خودم قسمت کنم! کاش من از او بزرگتر بودم تا برایش مادری کنم! سوزان علیوان ترجمه شهابی
ترجمه ناشاعرانه و پر تعقید بود. مترجم خودش باید شاعر باشه تا بتونه ترجمه خوبی داشته باشه