1. خانه
  2. /
  3. کتاب تفسیر عتیق نیشابوری

کتاب تفسیر عتیق نیشابوری

3.4 از 1 رأی

کتاب تفسیر عتیق نیشابوری

قصه ها
Atigh Neishabouri
٪15
650000
552500
معرفی کتاب تفسیر عتیق نیشابوری
"تفسیر عتیق نیشابوری" اثر "ابوبکر عتیق ابن محمد نیشابوری"، پس از "ترجمه تفسیر طبری" و "تاج التراجم" اسفراینی، "تفسیر عتیق نیشابوری" سومین تفسیر کامل قرآن کریم به زبان فارسی است که نسخه‌های خطی متعددی از آن باقی مانده است. این کتاب که به "تفسیر سورآبادی" نیز معروف است، به سبک اکثر تفاسیر دیگر زمان خود نوشته شده است؛ به این ترتیب که ترجمه آیات پس از ذکر مقدمات نخست هر سوره و شرح تعداد آیات و کلمات و همچنین محل نزول و فضیلت سوره‌ها، شروع می‌شود. در هر قسمت که نیاز به تفسیر است آیات متوقف شده و در پی تفسیر، بخشی از داستان یا گهگاه کل داستان مرتبط با آن بخش ذکر می‌شود و سپس دوباره آیات ترجمه می‌شود.
در بیشتر موارد، پس از ترجمه آیات و قبل از شروع تفسیر، عباراتی مانند سوال و جواب به عنوان گشایشی برای بخش تفسیر و داستان ذکر می‌شوند. "ابوبکر عتیق ابن محمد نیشابوری" قصه‌ها را گهگاه از سوی راوی و گاه بدون مشخص کردن راوی تعریف کرده و گاهی راوی یکی از افراد قصه است که داستان خود را تعریف می‌کند.
"تفسیر عتیق نیشابوری" از درون نویسنده بر می‌آید و سبک روایت متعلق به اوست. داستان او به جای هر منبع مکتوب یا داستانی بر قلم خودش استوار است و داستان‌هایی که از زبان او می‌خوانیم، بدون توجه به منبع، از صافی وی گذشته است و "ابوبکر عتیق ابن محمد نیشابوری"، به جای نقل روایات، بر حافظه خویش تکیه می کند. نسخه پیش رو، تصحیح دکتر "جعفر مدرس صادقی" از "تفسیر عتیق نیشابوری" می‌باشد که از معتبرترین ویرایش‌های موجود از این متن کهن است.
درباره ابوبکر عتیق ابن محمد نیشابوری
درباره ابوبکر عتیق ابن محمد نیشابوری
تفسیر سورآبادی معروف به تفسیر التفاسیر تفسیری از قرآن و حاصل کار ابوبکر عتیق نیشابوری در قرن پنجم هجری است.
این تفسیر شامل ترجمه تمامی آیات و شأن نزول آن‌ها و عمدتاً بر روایات عبدالله بن عباس پسر عموی پیامبر اسلام بنا شده‌است. اهمیت این تفسیر از لحاظ نثر ساده و روانِ آن است و می‌توان گفت از بهترین نمونه‌های نثر فارسی قرن پنجم است.
سورآبادی در مواردی به ابیات و سخنانی از علی، حسین بن علی، جعفر صادق و علی بن موسی الرضا اشاره نموده و احادیثی از محمد در بارۀ فضل اهل بیت و دوستی علی و نهی از دشمنی با او نقل کرده‌ است. او در ذیل آیه تطهیر نیز روایاتی آورده که بر مبنای آن مراد از اهل بیت محمد، علی، فاطمه و حسن و حسین هستند. او همچنین در بخشی از تفسیر به ذکر فضائل ابوبکر، عمر، عثمان و علی پرداخته است.
کهن‌ترین نسخه‌های این تفسیر عبارتند از نسخه دیوان هند، نسخه کتابخانه بریتانیا و نسخه بورسه ترکیه. نسخه دیوان هند که با همت و تصحیح علی‌اکبر سعیدی سیرجانی تهیه شد و هشت سال پس از مرگ مصحح در سال ۱۳۸۱ مجوز چاپ گرفت و منتشر گردید.
نثر این تفسیر از نظر طرز انشا و جمله‌بندی کوتاه و کلمات پاکیزه پارسی، نثری پالوده است، به خوبی نثر ترجمه تفسیر طبری.
دسته بندی های کتاب تفسیر عتیق نیشابوری
قسمت هایی از کتاب تفسیر عتیق نیشابوری

عتیق نیشابوری، صد و اندی سال پس از ترجمه ی تفسیر طبری، در همان راهی که آن علمای ماوراءالنّهری هموار کرده بودند قدم برداشت. تأمل عتیق بر جزئیات و شرح دقایق ماجرا در میان تفسیرهای کهن فقط با ترجمه ی تفسیر طبری قابل مقایسه است، با این تفاوت که روایت او بیش از آن که متّکی به هر روایت و منبع مکتوبی باشد، متّکی به خود اوست. قصّه هایی که از زبان او می خوانیم، از هر سرچشمه ای برآمده باشند، بعد از عبور از صافی وجود اوست که به دست ما رسیده اند-قصّه های آشنا و هزاران ساله ای که همه ی آنها را بارها و بارها خوانده ایم و شنیده ایم، اما همه با لحن و زبانی چنان گرم و گیرا و دل انگیز روایت شده اند که گویی برای اوّلین بار است که به گوشمان می خورند.

مقالات مرتبط با کتاب تفسیر عتیق نیشابوری
آشنایی با انواع سبک های نگارش و شیوه استفاده از آن ها
آشنایی با انواع سبک های نگارش و شیوه استفاده از آن ها
ادامه مقاله
نظر کاربران در مورد "کتاب تفسیر عتیق نیشابوری"
1 نظر تا این لحظه ثبت شده است

سلام. این کتاب ۵جلد هست در اصل، این که گذاشتین خلاصه‌ی کتاب هست در یک جلد؟ ممنون میشم راهنماییم کنین

1402/05/23 | توسطکاربر سایت
0
|
پاسخ ها

سلام این کتاب تنها قصه‌های تفسیر سور آبادی را در بر می‌گیرد یعنی تفسیر و ترجمه آیات قرآن را ندارد بنابراین حجم آن خیلی کمتر از اصل کتاب شده است

1402/07/19|توسطسید مصطفی بهروزنژاد
0