با سلام و احترام من کتاب «در تنگ دره» اثر چخوف، با ترجمهی آقای تیمور قادری را چندی پیش از همین سایت خریداری کردم . متاسفانه ترجمهی آقای قادری را بسیار ضعیف و ناامید کننده یافتم. برای نمونه به پاراگراف آغازین کتاب توجه فرمایید؛ «دهکدهی اوکلیفو در یک درهی تنگ قرار داشت؛ بطوری که تنها میشد برج ناقوس و دودکشهای کارخانههای پنبه پاک کنی در نخ ریسی را از جادهی اصلی و ایستگاه راه آهن دید؛ وقتی با بازدیدکنندگن میپرسیدند که این چه دهکده ای است؛ به آنها گفته میشد. « این دهکده ای است که خادم کلیسا در آن در مراسم تشییع جنازه همهی خاویارها را خورد.» همانطور که ملاحظه میشود هم از نظر ترجمه، هم ویرایش و رعایت علائم سجاوندی کیفیتی ناستوده دارد. متشکرم.