ترجمه حقایق التفسیر سلمی کاریس است در خور تحسین و مترجم محترم هم تمام همت خود را بر آن نهاده است که از خطا در ترجه پرهیز کند و همت ایشان در ترجمهی این اثر بسیار قابل تحسین است. چرا که این کتاب از منابع اصلی عارفان و صوفیان برای تفسیر قرآن بوده و عارفان بزرگی همچون مولانا به این کتاب مراجع داشته و ردپای آن در مثنوی به خوبی پیداست. استاد بزرگوار سرکار خانم دکتر مریم مشرف در کتاب مولوی و تفسیر عرفانی به صورت کامل به این موضوع پرداختهاند. ترجمه این اثر گرانسنگ راه را برای علاقمندان به تصوف و پژوهشگران این حوزه بسیار آسانتر کرده است ، خصوصا که مترجم شرحی نیز بر آن نگاشته و نیز مقدمه آن بسیار سودمند است. علیرغم همه محاسنی که عرض شد در برخی موارد شاید میشد از واژگانی استفاده شود که مفهوم را قابل درکتر برای خواننده کند و خواننده منظور گوینده را بهتر دریابد.