احمد اخوت داستاننویس، مترجم و منتقد ادبی است. مدرک او دکترای نشانهشناسی و زبانشناسی است. از او تاکنون کتابهای زیادی منتشر شده است. برخی کتابهای او ترجمه هستند، برخی تالیف و تعدادی هم ترکیبی از ترجمه و تالیف یعنی مجموعهای از مقالات که برخی تالیف هستند و برخی ترجمه. کتاب «نویسندگان مشغول کارند» که احمد اخوت آن را به فارسی ترجمه کرده است، مجموعهای از گفتگوهای مجله پاریس ریویو با چند شاعر و نویسندۀ برجستۀ جهانی است. این گفتگوها را اخوت انتخاب کرده است. گفتگوهای پاریس ریویو با نویسندگان در چند جلد چاپ شده است. گفتگوهایی که اخوت برای چاپ در این کتاب انتخاب کرده است از جلدهای اول، دوم و چهارم این مجموعه است. مترجم کتاب نویسندگان مشغول کارند، هدفش از ترجمه این کتاب را آشنایی خوانندگان فارسیزبان با دنیای برخی از نویسندگان و شاعران مطرح جهان عنوان کرده و دلیل انتخابهایش را اهمیت و جایگاه این نویسندگان در ادبیات قرن حاضر دانسته است.
شیوۀ کار این نویسندگان، زندگی، تجربهها، عادت و علایق و دیدگاهشان از زبان خودشان برای خوانندۀ علاقمند بسیار جذاب است. علاوه بر این، این گفتگوها جنبۀ آموزشی نیز دارند برای کسانی که در عرصۀ نویسندگی در حال کار و تجربهاندوزی هستند. مزیت دیگر این کتاب درک بهتر آثار این نویسندگان و شاعران است که جملگی از چهرههای ادبی شاخص در قرن بیستم هستند و ادبیات مدرن مدیون آنهاست.
پیش از هر گفتگویی، نویسندهای که با او مصاحبه شده است معرفی شده و حال و هوای مصاحبه هم ذکر شده است. نویسندگانی که مصاحبه با آنها در کتاب «نویسندگان مشغول کارند» آمده، عبارتند از: تی. اس. الیوت، خورخه لوئیس بورخس، ازرا پاوند، جیمز تربر، جان دوسپاسوس، ژرژ سیمنون، ویلیام فاکنر، رابرت فراست، میلان کوندرا و ارنست همینگوی.
این نویسندگان در پاسخ به پرسشهای متنوعی که از آنها شده است در خصوص مسائل بسیاری سخن گفتهاند؛ از علایق و سلایقشان، از اینکه در چه شرایطی و روزی چند ساعت مینویسند، تجربۀ زیستیشان چقدر در کارشان تاثیر دارد، تعریف و تلقیشان از ادبیات چیست، نگرششان به جهان چگونه است، آثار ادبی محبوبشان کدامند و از چه نویسندگان و آثاری تاثیر گرفتهاند.
مترجم کتاب، دو یادداشت هم نوشته است؛ یکی دربارۀ کتاب و ترجمۀ آن و یکی هم دربارۀ نشریۀ پاریس ریویو. احمد اخوت معمولا در کتابهایی از این دست خودش مقاله و یا جستاری هم مینویسد که در پیوند با موضوع و مضمون کتاب است. در اینجا هم او جستاری نوشته است با عنوان «نویسنده مشغول کار است».
لازم به ذکر است که کتاب نویسندگان مشغول کارند در واقع همان کتاب «کار نویسنده» است که اخوت آن را در ابتدای دهه هفتاد منتشر کرده است. کتاب حاضر با ویرایش مجدد و اصلاح اشتباهات نگارشی کتاب «کار نویسنده» و تحت عنوان «نویسندگان مشغول کارند» چاپ شده است. گشت و گذار در ذهن و دنیای نویسندگان بزرگ برای علاقمندان به ادبیات همیشه جذاب بوده است و این کتاب امکان این سفر و گشت و گذار را برایشان فراهم میکند.
کتاب نویسندگان مشغول کارند