نجف دریابندری، یکی از مترجمان و نویسندگان برجسته و با استعداد ایرانی بود. او در شهر آبادان در ماه شهریور سال 1308 به دنیا آمد. از جمله معروفترین کتابهایی که او به زبان فارسی ترجمه کرد، میتوان به "وداع با اسلحه"، "پیرمرد و دریا" و "برفهای کلیمانجارو" نوشتههای ارنست همینگوی اشاره کرد. اما آنچه در نهایت او را به سوی ترجمه به زبان انگلیسی سوق داد، تجربیات انگلیسیها در تأسیسات نفتی آبادان بود.
نجف دریابندری از کودکی خودآموز بود و زبان انگلیسی را از فیلمهای زبان اصلی و ارتباط با کارمندان انگلیسی شرکت نفت آموخت. او ترجمه اولین کتاب خود را با نام "وداع با اسلحه" انجام داد که کتاب زبان اصلی آن اثر ارنست همینگوی را از ابراهیم گلستان قرض گرفته بود. پس از مدتی فعالیت، دریابندری به عنوان سردبیر موسسه انتشارات فرانکلین منصوب شد و در آنجا آثار برجسته ادبی جهان را به زبان فارسی ترجمه کرد، از جمله "پیرمرد و دریا" نوشته ارنست همینگوی و ماجراهای هاکلبری فین اثر مارک تواین.
با ترجمههای شاهکارش از آثار برجسته ادبی آمریکایی، دریابندری موفق به دریافت جایزه تورنتون وایلدر از دانشگاه کلمبیا شد. در پایان، در اردیبهشت ماه سال 1399 در 90 سالگی پس از گذراندن مدتی بیماری و پشت سر گذاشتن یک دوره زندگی ممتاز از دنیا رفت. کتاب "گفتگو با نجف دریابندری"، نتیجهای از گفتگوی طولانی میان مهدی مظفری ساوجی و دریابندری است، و نوارهای صوتی این مصاحبه برای به اشتراک گذاری با شما تدارک دیده شده است.
کتاب روزنوشت یک گفت و گو با نجف دریابندری