کتاب یادگار عمر

Yadegar-e Omr
(گفت و گوی پیروز سیار با احمد آرام)
کد کتاب : 41699
شابک : 978-9644311116
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 465
سال انتشار شمسی : 1400
سال انتشار میلادی : 2007
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 2
زودترین زمان ارسال : 18 اردیبهشت

معرفی کتاب یادگار عمر اثر پیروز سیار

"یادگار عمر" حاصل "گفت و گوی پیروز سیار با احمد آرام" است که یکی از مفاخر ایران زمین را به ما معرفی می‌کند. شاید درک این موضوع برای جوانان امروز دشوار باشد که نزدیک به یک قرن پیش، در سالهای اولیه سده‌ی گذشته، مردی 24 ساله با توانایی ذهنی برجسته در سال آخر، تحصیل پزشکی خود را ترک کرد تا در مدرسه معلم شود و تدریس کند. او به مدارس تهران و دیگر شهرهای ایران رفت و با کمک دو دوست خویش، اولین کتابهای درسی فارسی را در زمینه‌های هیئت، فیزیک و شیمی به نگارش در آورد و با چاپ سنگی به چاپ رساند. این در شرایطی بود که در ایران مدارس کمی وجود داشت، کتاب درسی برای دانش آموزان وجود نداشت، امکانات پیشرفته‌ی چاپ وجود نداشت و واژگان پذیرفته شده‌ای برای بیان مسائل علمی به زبان فارسی وجود نداشت.
از آن زمان، "احمد آرام" در طول عمر طولانی خود حدود 110 اثر را از انگلیسی، فرانسوی و عربی به فارسی بازگردانی کرده است. بسیاری از فارسی زبانان، آثار عالمان برجسته ای مانند آلبرت اینشتین، کارلو آلفونسو نیلنو، ژرژ گاموف، ماکس پلانک، جرج سارتون، ویل دورانت، اروین شرودینگر، توشیهیکو ایزوتسو و بسیاری دیگر از نویسندگان و دانشمندان دیگر را به لطف ترجمه های وی مطالعه کردند. احمد آرام سابقه طولانی و درخشانی در حیطه‌ی آموزش و فرهنگ این مرز و بوم دارد و موفقیت او در ترجمه آثار مهم علمی اگر نگوییم بی‌نظیر، منحصر به فرد است. تعامل "پیروز سیار" با زندگی "احمد آرام" و گفت و گوی آنان با هم از سال شصت و نه آغاز و یک سال بعد یعنی در سال هفتاد به اتمام رسید. حاصل آن، کتاب "یادگار عمر" است که به طور گسترده به زندگی و پیشینه فرهنگی این استاد تحصیلکرده و فرهیخته می‌پردازد.

کتاب یادگار عمر

پیروز سیار
پیروز سیار (زاده ۱۳۳۹)، پژوهشگر و مترجم آثار تاریخی و هنری است. وی فارغ‌التحصیل رشته کارگردانی سینما از کشور فرانسه است.او جدیدترین ترجمه عهد جدید را به فارسی انجام داده‌است. کتابهایی از عهد عتیق که مجموعه کتب قانونی ثانی عهد عتیق است از دیگر ترجمه‌های او است. او نخستین مترجم آثار کریستیان بوبن به زبان فارسی است. سیار با ترجمهٔ کتاب شادی در آسمان اثر شارل فردینان رامو، این نویسنده سویسی را نیز در ایران معرفی کرد. همچنین حاصل گفتگوهای طولانی خود با احمد آرام را در قالب کتابی با ...
قسمت هایی از کتاب یادگار عمر (لذت متن)
در مدرسۀ دارالفنون معلم ریاضی ما آقای وحید بود. معلم فارسی مان آقای میرزا عبدالعظیم خان قریب بود. معلم عربی مان که مهم ترین درس به شمار می رفت، مرحوم اعتمادالاسلام پدرخانم مرحوم من بود. معلم فیزیک مان دکتر غلامحسین خان شمس بود. معلم شیمی مان دکتر محمودخان شیمی بود.

آن زمان مصدق سر کار بود و مسئلۀ نفت مطرح بود. مردم آنجا اسم بچه هایشان را مصدق می گذاشتند؛ برای اینکه او سمبل کسی بود که مقابل خارجی ها ایستاده بود و اولین کسی بود که توانست در مشرق زمین مقابل انگلیسی های پدرسوخته خودش را نشان دهد و نفت را از دست شان بگیرد، کوس رسوایی شان را اول بار در دنیا بزند. خیلی به او احترام می گذاشتند؛ در تمام ممالک عربی و از جمله در همین دمشق که بنده بودم.