کتاب «شعر و شاعران عرب» دو بخش دارد: در بخش اول مصاحبه هایی با شاعرانی چون آدونیس، محمود درویش، محمد مهدی جواهری، و نزار قبانی آمده است. در این مصاحبه ها شاعران از اوضاع فرهنگی جهان عرب سخن می گویند و جهان آرمانی خود را بیان می کنند. بخش دوم که با مقاله ای درباره زندگی و شعر ابوالقاسم الشابی شاعر پیشرو تونس آغاز می شود، دربردارنده گفتارهایی است که به نوعی با ادب و ترجمه های ادبی ارتباط دارند: نویسندگان عرب و ترجمه آثار ادبی غرب؛ گفتاری درباره دنیس جانسون دیویس، مترجم آثار ادبی عرب به انگلیسی گفتارهای این بخش اند. این قسمت با مقاله ای زیر عنوان: نقد یک ترجمه» به پایان می رسد.
کتاب شعر و شاعران عرب