بهرام مقدادی (زاده ۱۳۱۸) مترجم و استاد بازنشسته ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران است. مقدادی در سال ۱۳۱۸ در رشت زاده شد. پس از تحصیلات مقدّماتی به دانشسرای عالی تهران رفت و انگلیسی خواند. سپس با بورسیه دولت ایران به دانشگاه کلمبیا رفت و پس از شاگردی استادانی چون لیونل تریلینگ و رابرت بون در سال ۱۹۶۹ میلادی با رسالهای دربارهٔ رابرت گریوز دکتری در انگلیسی گرفت. او پس از بازگشت به ایران به توصیهٔ بدیعالزّمان فروزانفر استادی در دانشگاه تهران را آغاز کرد و تا میانههای دههٔ ۱۳۸۰ خورشیدی بدین کار ادامه داد. مقدادی سالیانی را نیز به تدریس ادبیات تطبیقی در دانشگاههای آمریکا گذراندهاست.[۱] یکی از مهمترین آثار او کتاب فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی از افلاطون تا عصر حاضر است که به منتقدان برجسته و تئوریها و تاریخچه نقد ادبی جهان میپردازد. مقدمه مقدادی بر مکبث شکسپیر هم از دیگر نوشتههای اوست. از مقالات پرتعداد او به دو زبان فارسی و انگلیسی میتوان به محتوای فلسفی نمایشنامههای هارولد پینتر و نقد جامعه شناختی گروه محکومین کافکا و Quest for truth in works of Franz Kafka اشاره کرد.