سیمونا اسپاراکو نویسندهی ایتالیایی، زمانی که با کنجکاوی، خبری را دربارهی حادثه آتشسوزی برج گرنفل لندن در روزنامهها میخواند نمیدانست طرح اولیهی رمان «در سکوت حرفهایمان» را در ذهن خلاقش خواهد زد.
او داستان مادرانی را در این کتاب روایت میکند که نیاز دارند برای احساسات مادرانهشان صدایی برای ابراز وجود بیابند.صدایی که در این رمان به وضوح قابل شنیدن است. اسپاراکو که خود مادر دو فرزند است با الهام از شعری تحت عنوان «اولین و آخرین نام» معتقد است اولین نامی که بر زبان میآوریم و آخرین نامی که پیش از مرگ به آن پناه میبریم «مادر» است. حوادث داستان در برلین آلمان میگذرد.
رمان «در سکوت حرفهایمان» را هدا عربشاهی مترجم، نویسنده و روزنامهنگار از زبان ایتالیایی ترجمه و انتشارات آفتابکاران آن را راهی بازار نشر کرد.
ژانس ادبی«ویکلی ستلا»، مالک کپیرایت این رمان، حق ترجمه به فارسی آن را آبه نشر آفتابکاران واگذار کرده است.
جایزه ادبی DeA Planeta ایتالیا در سال 2019 به سیمونا اسپاراکو برای نوشتن این رمان تعلق گرفت. این جایزه در اسپانیا بیشاز هفتادسال اعتبار دارد و از سال 2019 در ایتالیا هم برگزار میشود.
کتاب در سکوت حرف هایمان