کمدی ایرانی نمایش از این پس خواهد آمد. و اینک سومین دفتر دو اقتباس نمایشی از آثار مولی پر
احمد وفیق پاشا
(۱۸۲۳ ۱۸۹۱)
سیاستمدار دیپلمات، محقق ، نمایش نامه نویس و مترجم عثمانی ترکیه او ریاست اولین مجلس مشروطه عثمانی را به عهده داشت. مدتها نخست وزیر بود و نخستین تئاتر دولتی را در ترکیه تأسیس کرد. به غیر از نمایش نامه نویسی که بسیار تحت تاثیر مولی پر بود، آثار اصلی او را به زبان ترکی ترجمه و عموما اقتباس کرده است.
میرزا جعفر قراچه داغی
(۱۲۷۱ - ۱۲۱۲)
محمد جعفر قراچه داغی، مترجم و از منشیهای درباری عصر ناصری؛ ملقب به منشی تحقیق همان کسی است که پنج کمدی معروف میرزا فتحعلی آخوندزاده را در میان سالهای ۱۲۵۰ تا ۱۲۵۳ خورشیدی از ترکی به فارسی ترجمه می کند و در تهران به چاپ می رساند تمثیل عروس و داماد (۱۲۷۰خ) ، ترجمه و اقتباس در اقتباسی است از ترجمه ترکی وفیق پاشا
محمد طاهر میرزا
(۱۲۷۸ - ۱۲۱۳)
محمد طاهر اسکندر، نوه پسری فتحعلی شاه قاجار نامدارترین مترجم عصر ناصری است. وی از کودکی زبان عربی و فرانسه را به خوبی آموخت، مدتها به مصر رفت و در دانشگاه جامع الازهر تحصیل الهیات و تاریخ ادیان کرد. در بازگشت به ایران بیشتر به کار تحقیق و ترجمه و کشاورزی پرداخت. او نخستین مترجم رمانهای معروف الکساندر دوما (پدر) به فارسی .است یکی دو اقتباس نمایشی از آثار مولی پر دارد که عروسی جناب میرزا معروف ترین آنهاست.
کتاب طنز آوران جهان نمایش 38