فقط به عنوان یک نمونه در صفحه ۱۵۰ درباره مستورد بن علفه: اول به صورت مستویر بن اولافه نوشته شده.پنج خط پایینتر به صورت المستورید و دو خط پایینتر المستوید.در پایان صفحه هم این جمله آمده: "المستورید به طرز عجیبی در اوج نمایش و نزاعی تلخ که با شخصی صمیمی خشمگین شده بود کشته شد."!
برای اینکه به اصطلاح مترجم کتاب، مدرس دانشگاه است و ترجمهٔ آن را به دانشجویانش سپرده است و آنها نیز از گوگل ترنسلیت یا هوش مصنوعی استفاده کردهاند و در نهایت هم کسی به خودش زحمت یک بار بازخوانی کل آن را نداده است.
کتاب نیازمند ویراستاری است.هم غلطهای چاپی و هم روان نبودن برخی جملات آزاردهنده بود.