«سوفی جوئت» در میان پژوهش های بسیارش، مجموعه ای عظیم از ترانه ها، شعرها، آواها و شعرواره های متنوعی از کشورهای جنوبی اروپا را گردآورد و به انگلیسی ترجمه یا بازسرایی کرد که از حیث مضامین و دقت در لحن و بیان، همه ی آنچه را برای شناخت این گنجینه های فرهنگی عظیم نیاز بود را در خود دارند. کتاب «گل های روییده بر گور» مجموعه ای از همان «بالاد »های (ترانه های عامیانه) مشهور بالکان و ایبری و دیگر کشور های اروپای جنوبی ست که خاستگاهی اسلاو و لاتین دارند. همان شعرواره ها و ترانه های فولکلوری که از دیرباز در میان مردم کوچه و بازار رواج داشته و تلخی و شیرینی و بذله گویی و شوخ طبعی عنصر اساسی آن هاست و طیف وسیعی از موضوعات زندگی روزمره ی مردمان و اقوام مختلفی که در این پهنه ی جغرافیایی بزرگ زیست می کنند را دربرمی گیرند. این کتاب علاوه بر «بالاد »های گردآوری شده، مقدمه و موخره ی بسیار ازرشمندی نیز در خود جای داده است که بسیاری از نقاط تاریک این آوزارها و ترانه ها، خاستگاه های اولیه شان و فرهنگ عامیانه ی مردمی که این ترانه ها را سینه به سینه منتقل کرده اند، روشن می کند. این همه همراه شده است با شرح و تفسیرهای مفصل «سوفی جوئت» که به کتاب ارزشی دوچندان می بخشد.
کتاب گل های روییده بر گور