کتاب پس از شصت سال 1

After sixty years
(زندگی و خاطرات جلال طالبانی)
کد کتاب : 49748
شابک : 978-9642240524
قطع : وزیری
تعداد صفحه : 860
سال انتشار شمسی : 1388
سال انتشار میلادی : 2009
نوع جلد : زرکوب
سری چاپ : 1
زودترین زمان ارسال : 11 آذر

معرفی کتاب پس از شصت سال 1 اثر عرفان قانعی فرد

"پس از شصت سال " جلد اول از سه گانه ای است که به همت "عرفان قانعی فرد"، پیرامون "زندگی و خاطرات جلال طالبانی" تالیف شده است.
"زندگی و خاطرات جلال طالبانی" از این جهت حائز اهمیت است که وی به عنوان رئیس‌جمهور عراق و رئیس اتحادیه میهنی کردستان عراق، یکی از کردهای عراق است که در این برهه حساس از تاریخ، به مقام قابل توجه ریاست یک کشور عربی دست یافته است. او از مدت‌ها پیش فعالیت‌های خود را در عراق و ایران آغاز کرد و "پس از شصت سال" که نخستین جلد از مجموعه خاطرات اوست، از اطلاعات خاصی برخوردار است. این مجلد "زندگی و خاطرات جلال طالبانی را از اواسط سال 1933، یعنی زمانی که او متولد شد، تا سال 1966 پوشش می‌دهد. وی از جمله چهره‌هایی است که چه قبل و چه بعد از انقلاب همیشه تحت حمایت ایران بوده است.
اساسی ترین جنبه کتاب این است که مطالب مندرج در آن، طی بازدیدهای فراوان نویسنده از مکان‌های مختلف از گفتگو با افراد بسیاری که با جلال طالبانی آشنا بوده‌اند، جمع آوری شده است.
عرفان قانعی فرد در مقدمه یک نمای کلی از چگونگی تالیف این کتاب ارائه می‌دهد. او در ابتدا به اولین تصاویری از "جلال طالبانی" می‌پردازد که در جریان درگیری‌های ایران و عراق در ذهنش داشته و سپس به بیان خاطرات خویش و چگونگی نوشتن اثر پیش رو می‌پردازد. بدون شک "پس از شصت سال "برای درک وضعیت کنونی کردستان عراق بسیار تعیین کننده خواهد بود.

کتاب پس از شصت سال 1

عرفان قانعی فرد
عرفان قانعی‌فرد زادهٔ ۲۰ آبان ۱۳۵۵ در مریوان پژوهشگر و مورخ ایرانی‌ست که در زمینهٔ مطالعات خاورمیانه تحصیل کرده‌است.
قسمت هایی از کتاب پس از شصت سال 1 (لذت متن)
شهر کویه، جزو استان و ولایت هولیر است. چند تپه ماهور بلند دارد و نزدیک به شهر اربیل یا هولیر واقع شده است. البته برخی از افراد معتقدند اسم این شهر قبل از آمدن نیروهای اسلام به این سرزمین، برگرفته از واژه کوپار بوده که زرتشتی است و به معنای کوه، کهسار یا کوهسار و کوهستان و یا معانی گرد هم آوردن و روی هم گذاشتن است. گروهی نیز آن را برگرفته از کلمه کوهه می دانند که در زبان فارسی به معانی: تل، پشته، تپه، بلندی، برآمدگی، قله کوه و کوی در زبان پهلوی به معناهای: محله ای در شهر) و برزن، راه فراخ و گشاد، معبر و گذر آمده است. کویه یکی از شهرهای قدیمی کرده است که قبل از سلیمانیه آن را به عنوان شهر شناخته اند. اسم تاله بان یا طالبان نیز اسم روستایی است که به عنوان لقب یا فامیل انتخاب شده. این روستا از دوران حکمرانی عثمانی ها جزو کرکوک به شمار رفته است و اینکه چرا اسم مرکب طالبان را برای این روستا انتخاب کرده اند، در واقع بخش اول آن اسم درختی به نام تاله یا تالوو است که در این روستا به وفور وجود دارد که در ارتفاع زیادی از سطح دریا واقع شده و به همین سبب در زبان کردی به آن «بان یا بام» می گویند که به معنی «پشت بام» یا «سقف» آمده است.