پریسا سلیمان زاده کار ترجمه را به طور جدی از سال 1378 آغاز کرد. او فارغ التحصیل رشته ی مترجمی زبان انگلیسی است. در ابتدا گروهی 7-8 نفره بودند که به کمک استاد خود کارگاه ترجمه ای را ایجاد کردند و بعد تنها پریسا سلیمان زاده و زیبا گنجی از آن گروه، همکاری در زمینه ی ترجمه را ادامه دادند. آن ها تا به حال کتاب هایی چون بادبادک باز، وقتی از عشق حرف می زنیم از چه حرف می زنیم و … را به فارسی ترجمه کرده اند.