1. خانه
  2. /
  3. کتاب یک سال در میان ایرانیان

کتاب یک سال در میان ایرانیان

3 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
5 از 1 رأی

کتاب یک سال در میان ایرانیان

A Year amongst the Persians
٪15
300000
255000
1 از 1 رأی

کتاب یک سال در میان ایرانیان

A Year amongst the Persians
٪15
445000
378250
1 از 1 رأی

کتاب یک سال در میان ایرانیان

A Year amongst the Persians
ناموجود
450000
معرفی کتاب یک سال در میان ایرانیان
کتاب "یک سال در میان ایرانیان" توسط محققان به عنوان یک اثر فرهنگی مهم انتخاب شده است و بخشی از پایگاه دانش تمدن است که ما آن را می شناسیم. این اثر از مصنوعات اصلی بازتولید شده است و تا حد امکان در مورد اثر اصلی صادق است. کتاب شامل برداشت هایی از زندگی ، شخصیت و اندیشه مردم ایران است ، که در طی دوازده ماه اقامت "ادوارد براون" در کشور ایران در سال های 1887-8 نوشته شده است.
"ادوارد گرانویل براون" (1826-1926) یک شرق شناس انگلیسی بود که به دلیل تحقیقاتش در مورد ایران مشهور بود. در کتاب "یک سال در میان ایرانیان" وی برداشت های خود از فرهنگ فارسی را در پی اقامت یک ساله اش در ایران بازگو می کند. نسخه جدید کتاب حاوی خاطرات مقدماتی است که توسط "ادوارد دنیسون راس" ، یکی دیگر از مستشرقین و دوست نزدیک نویسنده ،نوشته شده است. متن کتاب با غلبه بر آرمان های استعمارگر زمانه ای که در آن نوشته شده است ، روایتی پر جنب و جوش و اندیشمندانه ارائه می دهد که مبتنی بر شیفتگی های واقعی ایرانیان و مردم آن است. برای هر کسی که علاقه دارد در حوزه ی شرق شناسی، سفرنامه نویسی و فرهنگ فارسی ،اطلاعاتش را بالا ببرد "یک سال در میان ایرانیان" یکی از منابع مهم به شمار می رود و از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است.این کتاب علاوه بر معرفی دقیق و ارائه ی تصویری زنده از سرزمین و مردم ایران، در واقع راهنمای مطمئن و مرجع موثق ادبیات و تفکر جدید ایران است و به همین دلیل شایسته است که در کتابخانه ی افراد اهل تحقیق، در کنار دیگر آثار ماندگار تاریخ ادبیات ایران جای گیرد.
درباره ادوارد براون
درباره ادوارد براون
ادوارد گرانویل براون ‎Edward Granville Browne ‏(۷ فوریهٔ ۱۸۶۲-۱۹۲۶) متولد استوتز هیل، گلاسترشر انگلستان، خاورشناس و ایران‌شناس مشهور بریتانیایی بود. او کتاب‌های زیادی در زمینهٔ تاریخ و ادبیات نگاشته‌است. ادوارد گرانویل براون در ۷ فوریهٔ ۱۸۶۲ در گلاسترشر در جنوب انگلستان به دنیا آمد. تحصیلات دانشگاهی خود را در کالج ایتن آغاز کرد. پدرش، سِر بنجامین براون، کارخانهٔ کشتی‌سازی داشت و می‌خواست که پسرش رشتهٔ مهندسی را ادامه دهد، ولی ادوارد به پزشکی بیشتر علاقه داشت، و سرانجام در ۱۸۷۹ در دانشگاه کمبریج به تحصیل در این رشته پرداخت. در این زمان، اخبار جنگ میان ترکیه و روسیه (۱۸۷۷) توجه او را جلب کرد و موجب علاقه‌مندی او به تاریخ و زبان مردم ترک شد. چنین بود که ضمن تحصیل پزشکی، به آموختن زبان ترکی، و سپس فارسی و عربی پرداخت. در تابستان ۱۸۸۲ به استانبول سفر کرد. آشنایی او با زبان و ادبیات ترکی وی را به آموختن زبان فارسی نزد میرزا محمد باقر بواناتی و مطالعهٔ شعر و ادب این زبان سوق داد، و از آن پس در دوران تحصیل و پس از آن، اوقات او بیشتر به خواندن کتاب‌های فارسی، به‌ویژه شعر و تاریخ، و معاشرت با ایرانیان می‌گذشت. در ۱۸۸۷ دورهٔ پزشکی را به پایان رساند و جراح بیمارستان شد، ولی هرگز به آن دل نبست. در ۱۸۸۸، به قصد سیاحت، مطالعه و تحقیق رهسپار ایران شد و در اقامت یک‌سالهٔ خود در ایران، با مردم ایران و آداب و اخلاق ایرانیان آشنا شد و زبان فارسی را به‌خوبی فراگرفت. کتاب یک سال در میان ایرانیان حاصل این سفر و بیان دیده‌ها و آموخته‌های او در این دوران است.

دسته بندی های کتاب یک سال در میان ایرانیان
قسمت هایی از کتاب یک سال در میان ایرانیان

اینکه یکی از جالب ترین و آموزنده ترین سفرنامه های دنیا، سالیان سال تجدید چاپ نشود و نایاب بماند، باور کردنی نیست، اما سرنوشت کتاب یک سال در میان ایرانیان ادوارد براون این چنین بوده است. این کتاب که نخستین بار در سال ۱۸۹۳ منتشر شد، به هر دلیل، نتوانست نظرها را آنچنان که سزاوارش بود به خود جلب کند. ولی ما امیدواریم چاپ جدید کتاب که به منزله ی جانی تازه در ای کالبد آن است، سرانجام بتواند مقام شایسته ی خود را در میان سفرنامه های کلاسیک جهان بیابد، گرچه محتوای این کتاب بسیار غنی تر از خاطرات معمولی یک سفر است و از محدوده ی سفرنامه های عادی بسیار فراتر می رود. این کتاب علاوه بر معرفی دقیق و ارائه ی تصویری زنده از سرزمین و مردم ایران، در واقع راهنمای مطمئن و مرجع موثق ادبیات و تفکر جدید ایران است و به همین دلیل شایسته است که در کتابخانه ی اهل تحقیق، در کنار دیگر اثر ماندگار مولف یعنی تاریخ ادبیات ایران، جای گیرد. وظیفه ی دشوار اما دلپذیر نوشتن زندگی نامه ی مختصری برای مقدمه ی چاپ جدید، بنا بر آشنایی چهل ساله ام با مولف، به من محول شده است. زندگی ادوارد گرانویل براون، گذشته از اقامت یک ساله اش در ایران، از ماجرا و هیاهو به دور بوده است و درباره ی رویدادها و حوادث این یک سال نیز، زندگی نامه نویس نمی تواند بر آنچه که مولف به آن روشنی در کتاب بیان کرده است، چیزی اضافه کند. بنابراین هدف من فقط ارائه ی تصویری خواهد بود که نشان دهنده ی منش، شخصیت، جاذبه. استعدادها و اهداف و مقاصد او است.

نظر کاربران در مورد "کتاب یک سال در میان ایرانیان"
4 نظر تا این لحظه ثبت شده است

سلام دوستان عزیز در ترجمه اظهار نظر و تفسیر در قسمت پاورقی بلامانع است و اتفاقا در بعضی آثار برای باز شدن فکر مخاطب و قضاوت بهتر کمک کننده است

1403/02/13 | توسطکاربر سایت
2
|
پاسخ ها

دقیقا، مشکل بعضی‌ها با این مطلب به خاطر روشن کردن حقایق و معارض بودن خودشان با دین و روحانیت هست که ناشی از تعصبشان به جهلشان هست. دوست دارند باطل، حقیقت جلوه کند.

1403/09/22|توسطابوالفضل اسکندری
0

من چاپ نگارستان کتاب رو خریدم، صحافی و برگه‌ها و فونت عالی و درجه 1، برگه‌ها سفید و فونت درشت

1402/05/11 | توسطکاربر سایت
8
|

علیرغم نثر شیوا و گیرای استاد ذبیح الله منصوری ترجیح میدم کتابهای تاریخی نوشته یا ترجمه ایشون رو نخونم چون ارزش تاریخی نداره و با افسانه مخلوطه.

1402/01/21 | توسطجلال الدین صادقی
6
|

از چیزی که انتظار داشتم، پایین‌تر بود. مترجم هم که نمی‌تونست حرف‌های ادوراد براون رو بی جواب بذاره دائما جوابش رو توی پاورقی میداد! و این از بدترین کارهایی هست که یک مترجم میتونه انجام بده

1401/07/04 | توسطImfarza
7
|
پاسخ ها

شما کدام ترجمه رو خوندید؟

1401/10/14|توسطکاربر سایت
5

ترجمۀ کی رو خوندید؟

1401/12/26|توسطمهدی - کاربر سایت
0

دقیییییقا من مترجمشو پیدا کردم تو اینستا و انتقادمو گفتم بهشون. جناب صالحی علامه دم به دم هرجا که متنی رو مغایر با دین و شرع دیده شروع کرده به پاورق دادن انگار که کتاب برا ترجمه دستش نبوده و برا انتقاد و نقد نوشتن دادن دستش.

1402/09/29|توسطSalar Moradi
4