1. خانه
  2. /
  3. کتاب شیوه نامه ضبط اعلام انگلیسی در فارسی

کتاب شیوه نامه ضبط اعلام انگلیسی در فارسی

3.4 از 1 رأی

کتاب شیوه نامه ضبط اعلام انگلیسی در فارسی

Transcription of English names in ‭‭‭‭‭‬t. Persian
ناموجود
9500
معرفی کتاب شیوه نامه ضبط اعلام انگلیسی در فارسی
همان گونه که جامعه پویا همواره در حال دگرگونی است، زبان آن نیز پیوسته در تغییرات است. معمولا ای دگرگونی بیشتر در واژگان صورت می گیرد و در واقع بازتاب تحولات درونی خود جامعه یا دگرگونیهایی است که در جوامع دیگر پدید آمده و به آن منتقل شده است. از آنجا که جوامع با یکدیگر تماس و ارتباط دارند، امکان تبادل عناصر فرهنگی و به همراه آنها عناصر واژگانی همیشه وجود دارد. بنابراین، یکی از عوامل تغییرات زبانی، برخورد فرهنگی و ورود واژه های بیگانه به واژگان خودی است. واژه های بیگانه معمولا از راه ورود پدیده های فرهنگی یا از طریق افراد دوزبانه وارد زبان خودی می شود. این گونه وام گیری زبانی کم و بیش در همه زبانها وجود دارد. وجود اعلام و واژه های بیگانه در زبان ممکن است مسائلی پدید آورد.
درباره ماندانا صدیق بهزادی
درباره ماندانا صدیق بهزادی
ماندانا صدیق بهزادی (۱۳۲۱–) استاد دانشگاه ایرانی، و نویسنده و پژوهشگر رشته کتابداری است. در سال ۱۳۷۲ برای تألیف کتاب مرجع «رده PIR زبان‌ها و ادبیات فارسی» برنده کتاب سال ایران شد. صدیق بهزادی که دکترای علوم کتابداری و اطلاع‌رسانی دارد، عضو هیئت علمی مرکز خدمات کتابداری، و کتابخانه ملی ایران است و در دانشکده علوم تربیتی دانشگاه تهران و دانشگاه آزاد تدریس می‌کند. او مدرک کارشناسی را در رشتهٔ زبان انگلیسی و کارشناسی ارشدش را در رشتهٔ کتابداری به ترتیب در سال‌های ۱۳۴۸ و ۱۳۵۰ از دانشگاه تهران و مدرک دکترایش را نیز در رشتهٔ کتابداری و اطلاع‌رسانی در سال ۱۳۶۰ از دانشگاه ایلینوی آمریکا گرفت
دسته بندی های کتاب شیوه نامه ضبط اعلام انگلیسی در فارسی
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب شیوه نامه ضبط اعلام انگلیسی در فارسی" ثبت می‌کند