کد کتاب : | 126354 |
مترجم : |
اقبال یغمایی
|
شابک : | 978-9643154028 |
قطع : | وزیری |
تعداد صفحه : | 1972 |
سال انتشار شمسی : | 1393 |
سال انتشار میلادی : | 1686 |
نوع جلد : | جلد سخت |
سری چاپ : | 2 |
زودترین زمان ارسال : | --- |
تعداد جلد : | 5 |
بهتحقیق نمیتوان گفت که راه ایران از چه زمان به روی مسافران و جهانگردان اروپایی گشوده شده، اما میتوان باور داشت که شوق سفر کردن به این سرزمین نخست در دل و اندیشۀ سوداگران پدید آمده، و رفت و آمد این گروه بیشتر از زمانی رواج یافته که ایلخانیان بر ایران حکومت میکردهاند. چه خانان ایلخانی به مناسبت تمایل به مسیحیّت با اروپاییان رفتار خوش و مهرآمیز داشتند، و هرگز به بازرگانان اروپایی بدی نمیکردند. اما رفتار فرمانروایان مصر و شام و دیگر کشورهای مشرق زمین بدینسان نبود. بر آنان ستمها میراندند، به عناوین مختلف جریمهشان میکردند، و قاطعان طریق مالشان را میربودند، و گاه نیز آنان را میکشتند؛ از این رو سوداگران اروپایی همواره رو به ایران میآوردند، و پس از بازگشتن به وطن خود از نرمخویی ایلخانان، عدم تعصّبات مذهبی، و سختگیری و کینهتوزی آنان نسبت به بیگانگان، امنیّت راهها و فراوانی نعمتها داستانهای خوب و وسوسهانگیز میگفتند.
بیشتر این سیاحتگران به زبان فارسی آشنا نبودند، و مندرجات سفرنامههاشان مسموعاتی بود که به طریقی از زبان افراد عامی میشنیدند، از اینرو نوشتههاشان چندان اصالت نداشت؛ اما شاردن فرانسوی که در زمان پادشاهی شاه عباس ثانی، و پسر و جانشینش شاه سلیمان سه بار به ایران سفر کرد، و افزون بر دوازده سال در این کشور بهسر برد جز زبانهای فرانسوی و انگلیسی، زبانهای ترکی و فارسی را نیز میدانست. او که در سال ۱۶۲۳ میلادی – ۱۰۰۲ خورشیدی – در پاریس به دنیا آمده بود در بیست و دو سالگی به نمایندگی پدرش برای رسیدگی به امور تجاری وی راهی هند شد، و به هنگام مراجعت از آن سرزمین، از راه خلیج فارس به اصفهان آمد و در سال ۱۰۴۹ خورشیدی به پاریس بازگشت.
شوالیه شاردن در دومین سفرش به ایران پس از گذشتن از قفقاز و تبریز و میانه و قم و کاشان به اصفهان رسید، از مقربان دربار شاه عباس دوم شد، و سمت تاجرباشی شاه یافت. وی در سفر سوم هنگامی به ایران رسید که شاه عباس ثانی حامیش در گذشته بود، و پسر و جانشینش شاه صفی دوم که بعدها شاه سلیمان نامیده شد بر تخت سلطنت نشسته بود.
این جهانگرد معروف چنانکه گذشت زبان فارسی میدانست و در طیّ اقامت طولانی خود با درباریان و بزرگان و جاهمندان و سفیران کشورهای بیگانۀ مقیم ایران، و نمایندگان کمپانیهای اروپایی، هیأتهای مذهبی آشنا و دوست شد. او شرح احوال و کارهای شاه عباس ثانی و جانشینش شاه سلیمان، و بد و نیک اعمال و نیّات درباریان و بزرگان را به تفصیل تمام نوشت . جز این با علاقه و دقت بسیار به نگارش سابقۀ تمدن و مذهب و اخلاق و آداب و رسوم ایرانیان و دقایق اوضاع تاریخی و جغرافیایی ایران پرداخت، و چون به خط و زبان فارسی آشنا بود در تنظیم مطالب سیاحتنامهاش از متون بسیار کتابهای خطی استفاده کرد، و این، یکی از امتیازات برجستۀ سیاحتنامۀ اوست.
(برگرفته از متن ناشر)