1. خانه
  2. /
  3. کتاب خاطرات آمریکا

کتاب خاطرات آمریکا

نویسنده: چارلز دیکنز
3.2 از 1 رأی

کتاب خاطرات آمریکا

American Notes For General Circulation
٪15
455000
386750
معرفی کتاب خاطرات آمریکا
«خاطرات آمریکا» سفرنامه‌ای از نویسنده مشهور انگلیسی، چارلز دیکنز‌ است که نخستین بار در سال ۱۸۴۲ منتشر شد. این کتاب گزارشی جامع و زنده از سفر شش‌ماهه دیکنز در ایالات متحده و کانادا ارائه می‌دهد و نگاهی منحصربه‌فرد به وضعیت این کشورها در اوایل قرن نوزدهم دارد. هرچند دیکنز بیشتر به‌خاطر رمان‌هایی چون «الیور توئیست» و «آرزوهای بزرگ» شناخته می‌شود، اما مشاهدات او در «خاطرات آمریکا» مهارت او به‌عنوان یک منتقد اجتماعی و علاقه‌اش به «دنیای جدید» را نشان می‌دهد. دیکنز در طول این سفر به جنبه‌های مختلف زندگی آمریکایی، از نهادهای سیاسی و آداب اجتماعی تا مناظر و مردم آن کشور، پرداخته و تحسین‌ها و انتقاداتش را در هم می‌آمیزد.
چارلز دیکنز در ژانویه ۱۸۴۲ به همراه همسرش کاترین به ایالات متحده سفر کرد. او از شهرهای بزرگ چون بوستون، نیویورک، فیلادلفیا و واشنگتن دیدن کرد و حتی به مناطق مرزی آمریکا نیز رفت. همچنین دیکنز در کانادا نیز توقف داشت و به شهرهایی چون مونترال و کبک رفت. این سفر در دوره‌ای از رشد و تغییرات بزرگ در ایالات متحده رخ داد، زمانی بین جنگ ۱۸۱۲ و جنگ داخلی. دیکنز در «خاطرات آمریکا»، توصیفاتی دقیق از جامعه و سیاست آمریکا ارائه می‌دهد و به موضوعاتی چون سیستم آموزشی، رفتار با بومیان آمریکایی و مسئله برده‌داری می‌پردازد. نوشته‌های او هم وعده‌های این کشور را به نمایش می‌گذارد و هم تناقضات عمیق آن را آشکار می‌سازد؛ این کتاب ازاین‌رو بازتابی جذاب و پیچیده از تجربه‌های دیکنز در این سفر است. یکی از موضوعات اصلی در «خاطرات آمریکا»، دیدگاه دیکنز درباره دموکراسی آمریکایی است. در‌حالی‌که او در ابتدا نسبت به تجربه دموکراسی در آمریکا خوش‌بین بود، پس از مشاهده واقعیت‌های زندگی روزمره آمریکایی‌ها، انتقادهای بیشتری به این سیستم پیدا کرد. او به‌رغم تحسین از آرمان‌های آزادی و برابری، از ناکامی در اجرای واقعی این اصول ناامید شد. برای مثال، او از نبود حریم خصوصی و کنجکاوی بیش‌ازحد مردم شکایت کرد و مشاهده کرد که بسیاری از آمریکایی‌ها بیش‌از‌اندازه به موفقیت مادی و تبلیغ خود توجه دارند. یکی از نقدهای کوبنده دیکنز درباره برده‌داری در ایالات جنوبی است. او از این نهاد و رفتار غیرانسانی نسبت به بردگان وحشت‌زده شد و آن را یکی از بزرگ‌ترین شکست‌های اخلاقی آمریکا دانست. دیکنز از ستم‌های گسترده بر آمریکایی‌های آفریقایی‌تبار که در بردگی بودند به‌شدت انتقاد کرد. این مشاهدات نشان از تعهد عمیق او به عدالت اجتماعی و حقوق بشر دارد؛ موضوعاتی که در رمان‌های بعدی او نیز بازتاب پیدا می‌کنند. موضوع دیگر مورد توجه دیکنز، سیستم کیفری آمریکا بود. او از چندین زندان، از جمله زندان ایالتی پنسیلوانیا، دیدن کرد و تحت تأثیر استفاده از سلول‌های انفرادی قرار گرفت. دیکنز نگرانی‌های جدی درباره اثرات روانی این نوع مجازات مطرح کرد و معتقد بود‌ این روش سلامت روان زندانیان را وخیم‌تر می‌کند. این بخش از سفرنامه او نشان‌دهنده علاقه گسترده‌ترش به اصلاحات اجتماعی و همدردی با افراد حاشیه‌نشین جامعه است.
با وجود انتقاداتش، دیکنز جنبه‌های زیادی از آمریکا را تحسین کرد. او از زیبایی طبیعی مناظر این کشور، به‌ویژه عظمت رودخانه می‌سی‌سی‌پی و آبشار نیاگارا، به وجد آمد. علاوه‌بر‌این، او از شور‌وشوق فکری که در شهرهایی چون بوستون با آن مواجه شد، شگفت‌زده شد و به‌ویژه از دیدار با متفکران برجسته و اصلاح‌طلبان اجتماعی آن شهر قدردانی کرد. همچنین، دیکنز از مهمان‌نوازی و صمیمیت بسیاری از آمریکایی‌ها در طول اقامتش لذت برد.
«خاطرات آمریکا» گزارشی روشنگر و چندبعدی از سفرهای چارلز دیکنز در ایالات متحده و کانادا است. اگرچه دیکنز از برخی جنبه‌های زندگی آمریکایی، از جمله مناظر زیبا و فرهنگ فکری آن تحسین به عمل آورد، او به‌شدت از نابرابری‌های اجتماعی این کشور، به‌ویژه مسئله برده‌داری و نظام کیفری، انتقاد کرد. تأملات دیکنز در این کتاب، هم امید او به جامعه‌ای عادلانه‌تر و هم ناامیدی او از تناقضات درونی دموکراسی آمریکایی را منعکس می‌کند. دیکنز از طریق مشاهدات دقیق و بینش‌های اخلاقی خود، دیدگاهی ماندگار و ارزشمند از آمریکای قرن نوزدهم ارائه می‌دهد و «خاطرات آمریکا» را به اثری غنی و ضروری در کارنامه ادبی او تبدیل می‌کند.
درباره چارلز دیکنز
درباره چارلز دیکنز
چارلز جان هوفام دیکنز، زاده ی ۷ فوریه ۱۸۱۲ و درگذشته ی ۹ ژوئن ۱۸۷۰، برجسته ترین رمان نویس انگلیسی عصر ویکتوریا و فعال اجتماعی توانمند بود. به عقیده ی جیمز جویس، نویسنده ی بزرگ معاصر، از شکسپیر به این سو، دیکنز تأثیرگذارترین نویسنده در زبان انگلیسی بوده است.دیکنز در لندپورت پورتسی متولد شد. او دومین پسر جان دیکنز، کارمند اداره ی کارپردازی بحریه بود. پدرش اهل لاابالی گری بود و کار را به جایی رساند که او را به زندان مارشالسی انداختند. به همین دلیل دیکنز ۱۲ ساله را برای تأمین معاش خانه به کارخانه ی واکس سازی وارن فرستادند. او تا آزادی پدرش از زندان هم چنان مجبور به کار بود تا بالاخره بعد از مراجعت پدر توانست به مدرسه بازگردد.دیکنز بعد از پایان دوره ی مدرسه در دفتر وکالتی مشغول به کار شد و پس از بررسی زندگی شلوغ و متنوع لندن، بر آن شد تا روزنامه نگار شود. در این دوره، در شیوه ای سخت از خلاصه نویسی، توانایی خود را نشان داد و در مارس ۱۸۳۲ در حالی که جوانی حدودا ۲۰ ساله بود، خبرنگار امور عمومی و پارلمانی شد.دیکنز در سال ۱۸۲۹ دلداده ی دختری به نام ماریا بیدنل شد، اما والدین ماریا او را از لحاظ اجتماعی در سطحی نازل تر از خود یافتند. این دل باختگی و برخوردی دیگر با او در میان سالی دیکنز، بعدها در عشق شخصیت معروف رمانش، دیوید کاپرفیلد به دختری به نام دورا بازتاب یافت.در سال ۱۸۴۲ با سفر به آمریکا و به رغم استقبال گرمی که از او شد، «یادداشت هایی از آمریکا» و «مارتین چارلز لویت» را به قلم آورد که آمیخته ای بودند از ستودنی های بسیار آمریکا و البته همه ی آنچه که در نگاه دیکنز نفرت انگیز آمدند. وی در سال های ۱۸۴۴–۱۸۴۵ نیز از ایتالیا دیدن کرد و در آن جا ناقوس های جنوا، عنوان «بانگ ناقوس ها» را به ذهنش القا کرد، کتاب کوچکی که ضربه ای بزرگ به نفع مستمندان روزگارش زد. در پی بازگشت از ایتالیا، چندی سردبیر دیلی نیوز شد و برای بهبود وضع مدارس ژنده پوشان و لغو اعدام مجرمان در ملأ عام، کمر همت بست؛ مدارس ژنده پوشان، موسساتی بودند که در آن کودکان فقیر به رایگان آموزش می دیدند.بی اعتنایی او به هشدارها (فلج جزئی - ناتوانی در خواندن حروف سمت چپ و لنگش روزافزون پای چپ) تا بدان جا پیش رفت که در سال ۱۸۷۰ اقدام به یک رشته کتاب خوانی جدید نمود. دیکنز در ۱۵ مارس برای آخرین بار «سرود کریسمس» را خواند و سرانجام در ۹ ژوئن ۱۸۷۰، در حالی که «ادوین درود» به پایان نرسیده بود، به طور ناگهانی از جهان رفت.
مقالات مرتبط با کتاب خاطرات آمریکا
میراث ادبی ماندگار «چارلز دیکنز»
میراث ادبی ماندگار «چارلز دیکنز»
ادامه مقاله
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ

دوستی های ادبی، روابطی جالب توجه و تأثیرگذار هستند.

برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته
برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته

آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.

برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»
برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»

در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.

داستان پرتره گمشده «چارلز دیکنز»
داستان پرتره گمشده «چارلز دیکنز»

این پرتره برای کتابی به نام «روح جدید زمانه» کشیده شد

چارلز دیکنز، کیمیاگر رنج های انسان
چارلز دیکنز، کیمیاگر رنج های انسان

دیکنز معتقد بود داستان ها و به طور کلی ادبیات می توانند مشکلات دنیا را حل کنند.

نظر کاربران در مورد "کتاب خاطرات آمریکا"
3 نظر تا این لحظه ثبت شده است

دوستان اگه زبان متوسطی دارید نسخه انگلیسی رو بخونید . باج به این انتشارات و مترجمان بیسواد و بی مسئولیت ندید

1403/07/23 | توسطنهنگ بحر - کاربر سایت
3
|

دو تا ایراد بزرگ دارد: 1. ایراد صرفی 2. ایراد نحوی! انتخاب واژه‌ها بسیار ضعیف است. عنوان فصل اول "عازم شدن" است، آیا عزیمت یا رهسپار شدن زیباتر نیست؟ به جای "اعلیحضرت ملکه"، علیاحضرت بهتر نیست؟ به جای "بانوی مکرمه" آیا بانو یا... مناسب‌تر نیست؟ آیا "با علاقه‌ای آمیخته به ترس" نباید «آمیخته با ترس» باشد؟ "او بعد از نیم ساعت وقت، بیش از نیم جین حرف را یاد گرفت؟" نیم ساعت وقت یعنی چی؟ یعنی با گوگل ترنسلیت ترجمه شده! کلمه "وقت" این وسط چی میگه؟ بیش از نیم جین حرف را یاد گرفت؟ مگر واحد حرف جین است؟ بر فرض که در زبان انگلیسی اینطور است، پس تبدیل واحد برای چیست؟ گرته برداری فاحش‌تر از این داریم؟ تاسف و باز هم تاسف. اگر این ترجمه است، پس کارهای مرحوم محمد قاضی و ابوالحسن نجفی و خرمشاهی و... چیست؟

1403/07/02 | توسطنجف دریابندری - کاربر سایت
6
|
پاسخ ها

متاسفانه ایراد بزرگ نشر پارسه عدم ویراستاری درست کتاب‌هاست. تقریبا تمامی کتاب هایی که ازشون تهیه کردم مخصوصا کتاب‌های آقای آتش برآب همینطوری هست. ایرادات ویرایشی و نگارشی و ... زیادن. البته در این مورد خود مترجم هم خیلی ضعیف عمل کردن.

1403/07/10|توسطآزاد ثابتی
0

مشکل همینه دیگه! بالاخره باید نظارتی باشه. مخاطب وقتی چنین هزینه‌ای رو میده برای تهیه یک کتاب، اینقدری حق داره که یک کتاب ویراسته و پیراسته بخونه. ناشر می‌تونه اندکی از سود سرشارش رو ندید بگیره و کار رو قبل از چاپ به ویراستار خبره بسپاره.

1403/07/16|توسطمحمدعلی فروغی - کاربر سایت
2

متأسفانه خود ناشر اسم انتشارات رو گذاشته «بنگاه» ترجمه پارسه . تفکرات بنگاهی دارن ، گرون فروش‌ترین انتشارت همین پارسه هست اکثر کتابهاش هم ترجمه و ویراست خوبی ندارن

1403/07/23|توسطنهنگ بحر - کاربر سایت
2

ترجمه‌ای بسیار بد ضعیف! مترجم اصلا نتونسته جملات رو در بیاره. واژه‌گزینی افتضاح! برای همسر چارلز دیکنز (کاترین) نوشته "بانو مکرمه" مگه حاجیه خانومه؟! جملات طولانی بدون علائم نگارشی درست. اصلا قابل فهم نیست. تا بیای فعل جمله رو پیدا کنی و بفهمی، فاعل یا مفعول از دستت رفته. حیف این اثر سترگ که بعد از ۱۷۰ سال برای بار اول اینطوری ترجمه شد.

1403/07/02 | توسطسید داود غمیلوئی
4
|