1. خانه
  2. /
  3. کتاب شرلی

کتاب شرلی

5 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.67 از 6 رأی

کتاب شرلی

Shirley
انتشارات: نشر نی
٪10
480000
432000
پیشنهاد ویژه
2.5 از 1 رأی

کتاب شرلی

Shirley
انتشارات: روزگار
٪25
410000
307500
پیشنهاد ویژه
3.4 از 1 رأی

کتاب شرلی

Shirley
انتشارات: آداش
٪20
345000
276000
4 از 1 رأی

کتاب شرلی

Shirley
انتشارات: نیستان
٪15
370000
314500
3.5 از 1 رأی

کتاب شرلی

Shirley
انتشارات: سمیر
٪15
550000
467500
معرفی کتاب شرلی
کتاب شرلی، رمانی نوشته ی شارلوت برونته است که اولین بار در سال 1849 به انتشار رسید. صنعتگری به نام رابرت مور، دستگاه هایی مکانیکی را به کارخانه ی خود در یورک شایر می آورد و باعث بیکار شدن برخی از کارگران خود و به وجود آمدن نارضایتی در میان آن ها می شود. رابرت به منظور حل و فصل مشکلات مالی خود، به ازدواج با دختری ثروتمند و مستقل به نام شرلی کیلدار فکر می کند. رابرت اما دل در گروِ دخترعموی خود، کارولین دارد که خسته و ناامید، بدون هیچ چشم اندازی از آینده ای بهتر، در خانه ی آن ها زندگی می کند. شرلی از طرف دیگر، شیفته ی برادر رابرت است؛ کسی که به نظر نمی رسد مورد تأیید خانواده ی شرلی قرار بگیرد. داستان این رمان که دوره ی جنگ های ناپلئون و سلطه ی مشکلات اقتصادی می گذرد، تصویری واقع گرایانه و در عین حال پراحساس از کشمکش میان طبقه های اجتماعی، جنسیت ها و نسل ها است.
درباره شارلوت برونته
درباره شارلوت برونته
شارلوت برونته، زاده ی ۲۱ آوریل ۱۸۱۶ و درگذشته ی ۳۱ مارس ۱۸۵۵، نویسنده و شاعر انگلیسی بود.شارلوت برونته فرزند سوم خانواده ی هشت نفره ی (پنج خواهر، یک برادر) کشیشی انگلیکن ایرلندی تبار به نام پاتریک برونته بود که در آوریل ۱۸۱۶ در دهکده ی تورنتن در نزدیکی شهر بردفورد به دنیا آمد. نام مادر او ماریا برانول بود که اختصارا «نی» نامیده می شد. خانواده ی برونته در سال ۱۸۲۰ به دهکده ی هاورث در چند کیلومتری تورنتن، نقل مکان کردند که یک سال پس از این نقل مکان، مادر آن ها به دلیل بیماری سرطان درگذشت و وظیفه ی مراقبت از شش فرزند خانواده بر عهده ی خواهر مادرشان، الیزابت برانول قرار گرفت.در سال ۱۸۲۴ پدرشان پاتریک تصمیم گرفت که چهار دخترش یعنی ماریا، الیزابت (خواهران بزرگ تر شارلوت)، شارلوت و امیلی به همراه برادرشان پاتریک را برای فراگیری دروس دینی و اخلاقی مسیحی به کلیسای در شهر کاون بریج واقع در استان لانکاشر بفرستد. تنها چند ماه پس از اقامت دائم آنان در مدرسه، ماریا و الیزابت به دلیل شرایط نامساعد مدرسه دچار بیماری سل شدند و در ژوئن ۱۸۲۵ جان خود را از دست دادند که بلافاصله شارلوت به همراه خواهر و برادر کوچکترش (امیلی و پاتریک) به خانه بازگشتند. شارلوت برونته از فضای غم بار و شرایط نامساعد این مدرسه الهام گرفت و بعدها یتیم خانه ای با همین فضا را در رمان معروفش، جین ایر، خلق کرد.شارلوت برونته پس از دانش آموختگی در میان سال های ۱۸۳۵ تا ۱۸۳۸ به عنوان معلم در این مدرسه مشغول به کار شد، ولی کاملا از این کار ناراضی بود و عدم رضایت از شغل و شرایط زندگیش در نوشتن او تأثیر گذاشت، به نحوی که در این دوران مبادرت به نوشتن و سرودن اشعاری کرد که رگه های از سوگ زدگی و مالیخولیایی در آن ها نمودار بود. او در این دوران، رمانی کوتاه تحت عنوان کوتوله ی سبز را به رشته ی تحریر درآورد. در سال ۱۸۳۹ برونته به عنوان معلم خصوصی در خانواده های قشر متوسط و بعضا متمول منطقه یورکشر به امر تعلیم مشغول شد و تا اواخر سال ۱۹۴۱ این فعالیت را ادامه داد. در همین دوران ایده ی نگاشتن رمان جین ایر به ذهن او خطور کرد.شارلوت برونته اندکی پس از ازدواج باردار شد اما در زمستان سال ۱۸۵۵ ناگهان دچار بیماری و ضعف بدنی شد که بیماری او با بروز علائمی مانند استفراغ، سردرد و کاهش وزن ناگهانی توسط پزشک معالج ،تیفوس تشخیص داده شد. معالجه ی این بیماری افاقه نکرد و وی در ۳۱ مارس ۱۸۵۵ (تنها چند ماه پس از ازدواجش و چند هفته پیش از تولد سی ونه سالگیش) با کودکی درون شکمش درگذشت. گمان می رود که عفونت این باکتری از تابیث آکریود (پیش خدمت پیر خانه ی او) به شارلوت سرایت کرده است، زیرا او نیز مدتی کوتاه پس از مرگ شارلوت، درگذشت. این نویسنده ی تاثیرگذار ادبیات کلاسیک، در مقبره ی خانوادگی شان در کلیسای سنت مایکل واقع در دهکده ی هاورث، در چند کیلومتری زادگاه اش تورنتن به خاک سپرده شد.
ویژگی های کتاب شرلی
  • شارلوت برونته از برترین نویسندگان ادبیات انگلستان
  • بر اساس این کتاب، فیلمی در سال 1922 و سریالی در سال 2014 ساخته شده است.
نکوداشت های کتاب شرلی

این اثر، تمام گستره ی استعدادهای ادبی برونته را نشان می دهد.

Barnes & Noble

یک شرح اجتماعی جامع.

Goodreads

این اثر به شکلی موفقیت آمیز به مسائل مربوط به جنسیت و طبقه های اجتماعی در زمان انقلاب صنعتی در انگلیس می پردازد.

Victorian Web
قسمت هایی از کتاب شرلی

یک مرد عاشق مأیوس شاید بتواند در آن باره حرف بزند و شرح وقایع بگوید اما وقتی یک زن عاشق، ناامید می شود، هیچ حرف و کلامی ندارد که بگوید و اگر بگوید نتیجه ای جز دلتنگی برایش نیست و جز پشیمانی و پریشانی درونی بیشتر چیزی به دست نمی آورد.

لیاقت به دنیا آمدن را نداشتی چون هیچ استفاده ای از زندگی نمی کنی. به جای زندگی کردن برای، درون و با خودت، همانطور که هر موجود عاقلی باید رفتار کند، فقط به دنبال این هستی که ضعفت را به قدرت شخصی دیگر آویزان کنی.

عشق، واقعی است... واقعی ترین، ماندگارترین، شیرین ترین و در عین حال، تلخ ترین چیزی که می شناسیم.

مقالات مرتبط با کتاب شرلی
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
آثار کلاسیک کوتاه، فرصتی برای آشتی با کتاب خواندن
ادامه مقاله
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ
نگاهی به دوستی های میان نویسندگان بزرگ

دوستی های ادبی، روابطی جالب توجه و تأثیرگذار هستند.

نگاهی به نویسندگان بزرگ با نام های مستعار
نگاهی به نویسندگان بزرگ با نام های مستعار

برخی از محبوب ترین و پرفروش ترین نویسندگان در دنیای ادبیات، تمام مسیر حرفه ای خود را با به کارگیری هویت هایی جایگزین خلق کرده اند.

حقایقی در مورد زندگی شخصی و ادبی «خواهران برونته»
حقایقی در مورد زندگی شخصی و ادبی «خواهران برونته»

خواهرانی خیال پرداز که زندگی‌شان به شکلی انکارناشدنی در هم تنیده بود.

برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته
برترین رمان های نخست نویسندگان برجسته

آثاری که شروع کننده ی مسیرهای حرفه ایِ درخشانی بودند و در برخی موارد، یک شَبه خالق خود را به شهرت رسانده اند.

برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»
برترین نویسندگان در «ادبیات بریتانیا»

در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.

آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر
آثار کلاسیک، پنجره ای رو به میراث و گذشته ی بشر

وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند

5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی
5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی

اگر همیشه با دیده ی شک و تردید به رمان های عاشقانه و طرفداران آن نگریسته اید و علت محبوب بودن این ژانر، کنجکاوی تان را برانگیخته است، با این مقاله همراه شوید

چرا رمان های عاشقانه‌ی کلاسیک می خوانیم
چرا رمان های عاشقانه‌ی کلاسیک می خوانیم

همه ی ما شنیده ایم که "کتاب ها ما را به دنیای خود می برند." حالا این را هم اضافه کنیم که تجربه نشان داده کتاب ها گاهی ممکن است باعث شوند عاشق شویم

نظر کاربران در مورد "کتاب شرلی"
7 نظر تا این لحظه ثبت شده است

خیلی این کتابو دوس دارم جذاب و گیراست با اینکه یکم بهم ریختگی تو داستان دیده میشه

1403/02/16 | توسطامیر - کاربر سایت
0
|

خیلی کتاب قشنگیه و بسیار نثر جذابی داره

1402/06/25 | توسطسید پرهام میرعابدینی
0
|

شرلی باب میل خیلی از سلیقه‌هاست و به جرات میشه گفت یکی از جواهرهای ارزشمند دوران ویکتوریاییه. یک رمان عاشقانه، تاریخی، اجتماعی و شیرین که داستان اون در ابتدای قرن نوزدهم در یورکشر انگلستان روایت میشه. من کتاب رو یک عاشقانه تاریخی میدونم، چون اتفاقات رمان دقیقا در بستر حقایق تاریخی رخ میدن. سال ١٨١١ هست و بریتانیا با فرانسه در حال جنگه. از طرفی کل اروپا درگیر جنگ‌های ناپلئونی شده. توو این اوضاع دولت هم تجارت پارچه با کشورهای مختلف رو ممنوع میکنه و باعث میشه صنعت نساجی تا ابتدای ورشکستگی کامل پیش بره. در همین حیص و بیص خیلی از کارخونه‌دارها هم سعی میکنن با به‌کارگیری ماشین‌آلات، کارگرها رو از پروسه تولید حذف کنن تا هزینه‌های تولید رو کاهش بدن. و این قضیه هم باعث اعتراض و شورش خیلی از کارگرها (که امروزه تحت‌عنوان جنبش لادیسم می‌شناسیم) و درگیری اون‌ها با کارخونه‌دارها میشه. نویسنده تمام این وقایع رو با تسلط و هنرمندی کامل روایت میکنه، طوری که کارل مارکس معتقده این رمان و رمان‌های دیکنز، گسکل، میکپیس‌تاکری و امثالهم خیلی بهتر از آثار سیاستمداران و روزنامه‌نگاران وضعیت قشر متوسط جامعه رو شرح میدن. با تمام این تفاصیل؛ کسایی که حوصله‌ی رمان تاریخی و در کل تاریخ رو ندارن، اصلا نگران نشن. چون یه برونته در هر حال عاشقانه مینویسه! و شارلوت هم با هنرمندی تمام داستان عاشقانه‌ش رو در بستر این وقایع شرح داده، طوری که وقایع تاریخی در حاشیه داستان قرار می‌گیره. هر چند خود نویسنده در ابتدای کتاب هشدار میده که داستان عاشقانه نیست، اما به قول مترجم عشق از همون ابتدای داستان جوانه میزنه. از کلیات کتاب که بگذریم؛ ترجیح میدم توضیحات زیادی راجع جزئیات ندم و صرفا به این بسنده کنم که: ''شرلی ٢ شخصیت اصلی خانم و ٢ شخصیت مکمل آقا داره که زندگی هر ۴ نفر به نوعی با جنبش لادیسم گره خورده.'' و خوندنش هم بسیار لذت‌بخشه.

1402/04/13 | توسطحامد گهروئی
11
|
پاسخ ها

البته نمیشه منکر این شد که نویسنده نتونسته کشش جین ایر یا اصالت ویلت رو در شرلی هم به طور کامل ارائه بده، اما برای اولین بار نوآوری‌های تازه‌ای رو از خودش به نمایش گذاشته. چرا که این کتاب رو بعد از کسب ثروت و شهرتی که از فروش جین ایر به دست آورد، نوشته. از طرفی مرگ ٢ خواهر و ١ برادر و همچنین نشست و برخاست با قشر متمول جامعه، تا حدی باعث تغییر نگرش نویسنده نسبت به روزگار و به تبع انعکاس این تغییرات در آثارش میشه. مثلا برونته دیگه صرفا به شرح خالص داستان نمی‌پردازه و تا حدی به تقلید از تولستوی و هوگو، جامعه رو (علاوه بر بطن داستان) به طور مستقیم (اما کوتاه) هم به نقد میکشه و در مورد وضعیت کارگرها، زنان و تا حدی کلیسا حرف میزنه. هر چند امضای خواهران برونته (توصیف جذاب طبیعت، عشق پر فراز و نشیب، تراژدی و آموزه‌های مسیحیت) کماکان در سراسر کتاب موجوده و باعث شیرینی داستان میشه. مثل همیشه ترجمه‌ی آقای رضایی از انتشارات نی پیشنهاد میشه. نوع کاغذ، فونت و قطع کتاب هم عالیه و تنها نقدی که بر این انتشارات وارده استفاده از جلد شومیز واسه یه کتاب ٨۵٠ صفحه‌ایه!

1402/04/13|توسطحامد گهروئی
7

مدتها بود که اینطور درگیر داستانی نشده بودم. شارلوت برونته بی‌شک قصه‌گوی بزرگیه...

1401/06/22 | توسطImfarza
3
|

برام کمی عجیب بود که شارلوت مدام با مخاطب قرار دادن ما کتابخون‌ها با عناوین " ای خواننده " درصدد توضیح هرچه بیشتر افکار و قلم خودش بود ، ای کاش کمی بیشتر به شم نویسندگی خودش و فهم ما کتابخون‌ها اعتماد میکرد . این رمان شرح نسبتا دقیقی از اوضاع سیاسی و اجتماعی انگلستان به دنبال صنعتی شدن به دست میده اما میتونست بهتر نوشته بشه .

1400/12/17 | توسطA.J
2
|

من ترجمه خانم مرضیه خسروی نشر روزگار رو خوندم. اصلا ترجمه روان و قشنگی نیست. کتاب هم سرشار از غلط نوشتاریه طوری که فهم برخی از جمله‌ها واقعا دشوار است. امیدوارم حداقل در چاپ‌های بعدی، اصلاحات لازم رو انجام بدن. ممنون

1400/06/23 | توسطکامران یاقوتی
8
|

به نظر من داستان جذابی هست ولی نویسنده پرگویی میکنه خیلی جاها و از خط اصلی داستان فاصله میگیره یه موضوع دیگه با اینکه این ترجمه از کتاب به طور کلی خیلی روان و پر کشش بود ولی ایرادات جزیی هم داشت مثل این یک مورد که رابرت پسر دایی کارولین ترجمه شده بود ولی مادر کارولین که عمه اون میبود رو نمیشناخت چون اصلا عمه اش نبود که جای سوال باقی می‌گذاشت در ترجمه‌های انگلیسی باید به قرابتهای فامیلی بیشتر دقت نظر داشت و ترجمه درست‌تری رو ارائه کرد که ذهن خواننده رو مشغول چیزی تحمیل شده نکنه

1399/05/22 | توسطفاطمه ن
15
|
پاسخ ها

علتش این بود که مادر کارولین، خواهر ناتنی پدر آقای مور بود. از طرفی این خانم در کودکی ِکارولین، به علت بدرفتاری همسرش از خونه فرار میکنه طوری که حتی دختر و خانواده‌ش هم از زنده و مردش خبر نداشتن، چه برسه به آقای مور که در اون دوران یه بچه‌ی مهاجر بیشتر نبوده! (نگران نباشید، اسپویل حساب نمیشه... )

1402/04/12|توسطحامد گهروئی
0