او بیش از هر نویسنده یا محقق دیگری برای ارتقاء اهمیت بازاریابی ، تبدیل آن از یک فعالیت محیطی ، به کار "با اهمیت" تولید .دوم ، وی ادامه داد: روند پیگیری شده توسط پیتر دراکر را ، با تأکید بیشتر بر قیمت و توزیع ، تمرکز بیشتری بر روی پاسخگویی به نیازهای مشتریان و مزایایی که از یک محصول یا خدمات دریافت می شود ، ارتقا داد. سوم ، وی مفهوم بازاریابی را از فروش بیشتر به یک روند عمومی تر ارتباط و مبادله گسترش داده و نشان داد که چگونه می توان بازاریابی را برای خیرین ، موزه ها ، سازمانهای هنری نمایشی ، احزاب سیاسی و بسیاری از موقعیتهای غیر تجاری گسترش داد و به کار برد.
در این کتاب می خوانیم که هدف اصلی بازاریابی این است که سازمان در سایه ایجاد رابطه ای که دارای بار ارزشی باشد (با مهم ترین مشتریان) می کوشد خواست ها و نیازهای آنان را، به شیوه ای د سودآور، تأمین نماید. کتاب مزبور از همین دیدگاه و با همین هدف ترجمه، چاپ و منتشر شده است. مشتریان مورد هدف نمی توانند کسی جز دانشجویان باشند و مترجم در برگرداندن هر جمله با عبارت همواره در این اندیشه بوده است که خواست و نیاز آنان (قابل فهم و درک بودن مطلب) تأمین شود. هیچ جمله یا عبارتی از قلم نیفتاده و هیچ چیز به آن اضافه نشده و در واقع حفظ امانت شده است. در هر فصل سه یا چهار مطلب با عنوان برگزیده بازاریابی وجود دارد که در برخی از موارد یکی از اینها (با هدف کم کردن حجم کتاب) حذف شده است . البته پس از تبادل نظر با استادان و صاحب نظران این رشته و این اقدام هیچ لطمه ای به محتوای کتاب نزده است. وی در پایان امید است که دانشجویان، استادان و صاحب نظران با ارائه دیدگاه ها و پیشنهادهای خود، زمینه را بر طرف کردن نقص ها و عیب های احتمالی فراهم آورند تا چاپ های بعدی با دقت و صحت بیشتری ارائه شود.
با کد کتابهای 63367 و 63368 چه تفاوتی دارد ؟
قطع کتاب متفاوت است
این کتاب ترجمه کدام چاپ (ادیشن) از کتاب اصلی هست؟