فوق العاده... چیزی درست تر از این تا حالا نوشته شده است؟
پرفسور فرانکفورت نتیجه گیری می کند که حرف مفت بیشتر یک فرآیند است تا محصول نهایی.
هر کسی که چیزی می نویسد یا سخنرانی ای که می کند که در دسترس مرد قرار می گیرد باید این کتاب را بخواند.
مخاطب حرف مفت کیست؟ حرف مفت زن، بالطّبع، برای هر مخاطبی حرف مفت میزند؛ امّا، در دو موقعیّت برای حرف مفت زدن انگیزه مندتر است: یکی در آن جا که همراهی دیگران با او برای اش نفع چشم گیر و صرف نظرناکردنی دارد؛ عرصه هایی مانند تبلیغات (propaganda) برای فروش کالا، مدیریّت یک سازمان یا موسّسه، سیاست و حکومت، و دین و مذهب عرصه هایی اند که در آنها جلب مشتری اهمّیّت بسیار دارد و، به همین جهت، در آنها بیشترین حرفهای مفت زده میشوند. دیگری در آن جا که مخاطبان قدرت تشخیص حرف مفت را ندارند، مانند عرصه هایی که مخاطبان در آنها بی اطّلاع یا کم اطّلاع اند.
هر پیشنهادی در این باره که برای ساخت حرف مفت چه شروطی منطقأ هم لازم اند و هم کافی ناگزیر تا اندازهای دلبخواهانه است. از یک طرف، تعبیر bullshit (حرف مفت) غالبا به معنایی کم و بیش موسع به کار می رود - صرفا به عنوان فحشی عمومی، نه به همان معنای دقیق کلمه. از طرف دیگر، خود این پدیده چنان فراخ و بی شکل است که هیچ تحلیل قاطع و صریحی از مفهوم آن نمی تواند از تعمیم های ناروا جلوگیری کند. با وجود این، باید بشود سخن مفیدی گفت، هرچند احتمال فیصله بخش بودنش نرود. از هر چه بگذریم، حتی ابتدایی ترین و مقدماتی ترین سوالها درباره حرف مفت همچنان نه تنها بی پاسخ، که نپرسیده باقی مانده اند.
کدوم ترجمه ش بهتره؟
بی تعارف راستش هر دو ترجمه بد هستند
کتاب عالی و آگاهی بخش بود
کتاب یا ترجمههای مزخرفش؟!