1. خانه
  2. /
  3. کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق

کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق

5 از 1 رأی

کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق

A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers
انتشارات: ققنوس
٪15
18000
15300
معرفی کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق
کتاب «فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق» رمانی نوشته ی «گوئو شیائولو» است که اولین بار در سال 2007 منتشر شد. این رمان، داستانی درباره ی زبان و عشق است و به ماجرای سفر یک زن چینی جوان به غرب می پردازد—و همینطور تلاش های او برای درک افکار مردی که عاشقش شده است. «ژوانگ» که به لندن آمده تا در رشته ی زبان انگلیسی تحصیل کند، مدام در چرخه ی سوءتفاهم ها و تفاوت های فرهنگی گرفتار می شود. او پس از مدتی مردی انگلیسی را ملاقات می کند که همه چیز را تغییر می دهد و «ژوانگ» را وارد جهانی از خودشناسی می کند. «ژوانگ» خیلی زود درمی یابد که در غرب، معنای «عشق» همیشه با معنای آن در چین یکسان نیست، و این که ممکن است تمام واژه ها در زبان انگلیسی را یاد بگیرید اما همچنان معشوق خود را درک نکنید!
درباره گوئو شیائولو
درباره گوئو شیائولو
گوئو شيائولو متولد 1973 ، رمان نویس ، خاطره نویس و فیلمساز انگلیسی متولد چینی است که مهاجرت ، بیگانگی ، حافظه ، سفرهای شخصی ، فمینیسم ، ترجمه و هویت های فراملی را بررسی می کند. کتاب های او به 28 زبان ترجمه شده است. در سال 2013 ، او به عنوان یکی از بهترین رمان نویسان جوان انگلیس در مجله Granta شناخته شد ، لیستی که هر دهه یک بار تهیه می شود. او یکی از هم اندیشان مؤسسه ایده ها و تخیل کلمبیا در پاریس ، و عضو هیئت داوران جایزه Man Booker 2019 است. وی در حال حاضر استاد مدعو و نویسنده مقیم دانشگاه کلمبیا در شهر نیویورک است .

ویژگی های کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق
  • نامزد جایزه ی «ادبیات داستانی اورنج-بیلیز»
نکوداشت های کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق

رمانی فوق العاده بدیع درباره ی هویت و تفاوت فرهنگی.

Barnes & Noble

خنده دار، کودکانه و در عین حال خردمندانه.

Los Angeles Times

این اثر ما را به یک قلمرو هیجان انگیز جدید وارد می کند.

Chicago Sun-Times
قسمت هایی از کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق

من چرا باید مدرک از غرب گرفت؟ من ندانست به چه چیزی نیاز داشت. حتی گاهی برایم مهم نبود که من دانست به چه چیزهایی نیاز داشت. برای من مهم نبود اگر من انگلیسی بلد بود یا نه. مادرم تنها به زبان روستایی صحبت کرد. من چجوری در کشور غریبه ی غربی زندگی کرد؟ من هیچ وقت به غرب نبود. من دیگه از غرب چه دانست؟ من انگلیسی صحبت نکرد. من از آینده ترسید.

کلمات انگلیسی تنها از بیست و شش حرف ساخته شده؟ زبان انگلیسی یک کم تنبل بود، نه؟ ما در چینی پنجاه هزار حرف داشت.

بعد از اولین هفته ای که با هم زندگی کردیم، گفتی تا حالا به هیچکس این قدر نزدیک نشده بودی. گفتی که همیشه دوست هایت برایت مهم تر از عشق بوده اند. این با تعبیر ما چینی ها از عشق خیلی متفاوت است.

مقالات مرتبط با کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق
5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی
5 دلیل برای خواندن رمان‌های عاشقانه‌‌ و تأثیر آن بر زندگی
ادامه مقاله
نظر کاربران در مورد "کتاب فرهنگ فشرده لغات چینی به انگلیسی برای عشاق"
2 نظر تا این لحظه ثبت شده است

چرا زیادی ارزونه؟

1403/10/03 | توسطسعید خوشبویی
0
|

یه لحظه هم ازش خسته نشدم... خیلی ساده بود... خیلی هم حرف برای گفتن داشت... نه اون حرفی که فکر میکنی ها.. یه درد عمیقی داشت... نه پایان غمگینی داشت و نه پایان خوشی. لذت بردم

1403/08/04 | توسطکاربر سایت
0
|