کتاب زبان، فرهنگ، اسطوره

Language, culture, myth
کد کتاب : 37836
شابک : 978-9647603959
قطع : وزیری
تعداد صفحه : 621
سال انتشار شمسی : 1402
سال انتشار میلادی : 2007
نوع جلد : جلد سخت
سری چاپ : 7
زودترین زمان ارسال : 11 آذر

معرفی کتاب زبان، فرهنگ، اسطوره اثر ژاله آموزگار

زبان فارسی که امروز می‌شناسیم، از نسل زبان هایی است که به خانواده هند و اروپایی تعلق دارند. زبان ما اشتراکات بیشتری با زبان هم‌نژادهای هندیمان دارد و در کنار آن، گروه زبان‌های هند و ایرانی را تشکیل می‌دهد. هندی‌ها در جریان مهاجرت خود راهی آن سوی هندوکش را طی کردند و اجداد ما در ایران ساکن شدند و خانواده زبان‌های ایرانی را به وجود آوردند. در طبقه بندی زبانها در گروه زبان ایرانی، به جای مرزهای جغرافیایی یا سیاسی کنونی از معیار‌های زبان‌شناختی استفاده می شود.
کتاب پیش رو با عنوان "زبان، فرهنگ، اسطوره" اثری است از "ژاله آموزگار" که گزیده‌ای از برترین مقالات وی را در حوزه‌ی ایران‌شناسی در بردارد. چندین سال است که مقالات این نویسنده در نشریات متعدد منتشر شده و اکنون منتخب آنها در این کتاب آمده است که بدون توجه به تاریخ انتشار به شش قسمت تقسیم شده است.
این مجموعه از مقالات "ژاله آموزگار" با عنوان "زبان، فرهنگ، اسطوره"، به موضوعاتی نظیر زبان و ادبیات و خط، تاریخ و فرهنگ، کتیبه‌ها و نسخه‌های خطی کهن در زمینه‌ی فلسفه و کلام، اساطیر ایران، خادمان فرهنگ ایران و نقدها و بحث‌ها اختصاص دارد. "ژاله آموزگار" در "زبان، فرهنگ، اسطوره" همچنین به ادبیات زردشتی، نقش زن در خانواده‌ی ایران باستان، نوروز، آیین ازدواج در ایران کهن و ازدواج‌های اساطیری و موارد خواندنی بسیاری پرداخته که هر یک در نوع خود کم‌نظیرند. ساختار قطعات این مجموعه با ساختار یک کتاب مستقل متفاوت است. از آنجا که مقالات در تاریخ های مختلف و در مجلات جداگانه به چاپ رسیده است، گاه ممکن است مطالبی در آنها تکرار شود.

کتاب زبان، فرهنگ، اسطوره

ژاله آموزگار
ژاله آموزگار یگانه (زادهٔ ۱۲ آذر ۱۳۱۸ در خوی) پژوهشگر ایرانی فرهنگ و زبان‌های باستانی است. او دکتری زبان‌های باستانی (به‌طور دقیق‌تر، زبان‌های ایرانی و ادبیات مزدیسنی) از دانشگاه سوربن دارد و بیش از ۳۰ سال در دانشگاه تهران تدریس کرده‌است.ژاله آموزگار در سال ۱۳۱۸ در خوی زاده شد. او از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۴۹ به عنوان پژوهشگر در بنیاد فرهنگ ایران سرگرم کار شد. از سال ۱۳۴۹ به عنوان استادیار در گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تهران مشغول به تدریس شد و از سال ۱۳۶۲...
قسمت هایی از کتاب زبان، فرهنگ، اسطوره (لذت متن)
در متون پهلوی این واژه بسامد فراوان ندارد و در کتاب های عمدۀ پهلوی مانند بندهش، گزیده های زادسپرم، دینکرد و .... این واژه نیامده است. کاربرد آن بیشتر در اندرزنامه های پهلوی است. یک بار در اندرز دانایان به مزدیسنان آمده است و چند بار در دادستان مینوی خرد. در بند 20 به بعد اندرز دانایان به مزدیسنان، سپنج در مفهوم گذران و موقتی است: هر که چنین دید، چرا دل بندد (؟) اندر جهان و گیتی را به سپنج ندارد.

آن فره برای آفرینش زردشت، از پیش اورمزد به روشنی بی پایان فرود آمد و از روشنی بی پایان به خورشید، از خورشید به ماه، از ماه به ستارگان و از ستارگان به آتشی که در خانۀ زوئیش بود و از آن آتش به زوئیش، زن فراهیم روان رسید، چون آن دختر که مادر زردشت بود، زاده شد». وجود این فره دوغدو را نورانی کرد. در دینکرد پنجم آمده است: «در درازنای زندگی، هرگاه مادر زردشت از خانه خویش به جایی می رفت، آن فره مانند پرتو آتش، بلند و ستبر، به سرزمین های دور، روشنی، نور و فروغ می داد.

هنرمند اثری می آفریند؛ ولی کار هنرمندی کارستان است که در شرایط نامناسب و در زیر فشارهای گوناگون به خلق اثری بپردازد. شاهکارها معمولا در شرایط نامناسب خلق می شوند. پری صابری هم در زمینی پرسنگلاخ قدم گذاشت. جرئت، همت و جسارت خود را به کار گرفت. با مهارتی خاص دوباره رنگ و حریر و زیبایی و حرکات موزون را آرام آرام به روی صحنه آورد و صدای لطیف زن را کنار آوای مردان به گوش تماشاچیان رساند. صحنۀ تئاتر به دست او پس از مدت ها رنگین شد و آهنگین. هنر ارزندۀ دیگر او این بود که با موضوعات اصیلی که برای آثار نمایشی اش برگزید، پلی شد میان شاهکارهای ادبی و گنجینه های کم نظیر سرزمین ما.