یک دوست مترجم بسیار پر کار و مشهور از من خواست این کتاب را از زبان فرانسه ترجمه کنم... آن دوست مترجم با اطمینان به من قول داد هیچکس این کتاب را در دست ترجمه ندارد و نخواهد داشت... کلی برای این کار زحمت کشیدم.. برای ترجمه واژگان موسیقایی آن از چند استاد موسیقی کمک گرفتم... جالب اینجا بود که تقریبا هر دو روز یکبار اینترنت را چک میکردم که مبادا این کتاب ترجمه بشود یا شده باشد... در نهایت کار تمام شد و من برای آخرین بار اینترنت را چک کردم و دیدم کتاب ترجمه شده ! به دوست مترجم مشهورم گفتم و ایشان فقط اظهار تاسف کردند....من هم برای خودم متاسفم واقعا.
روی جلد کتاب نوشته مترجم محمد مهدی شجاعی... شما نوشتید مترجم محمود گودرزی !
سلام و وقت به خیر. اصلاح شد. متشکریم از راهنمایی و تذکر شما.