اسم کتاب چون برای من آشنا به نظر اومد رفتم داخل کتابخونهام رو بگردم و دیدم که بله ، دارمش. پدربزرگم بهم هدیه داده بود. الان که چک کردم دیدم کتاب چاپ دوم از نشریهای به نام خامه هست. سال ۶۸.....جلد اول ۳۹۹ صفحه و جلد دوم ۸۴۱ صفحه. با ترجمه عباس داوری البته!
کتاب خیلی قشنگی بود ، ترجمه سمیر بهترین و کاملترین
این کتاب اولین بار توسط جناب داوری ترجمه و بوسیله نشر ساغر و با همکاری نشر نغمه در سال 77 در دو جلد (جلد اول 400 و جلد دوم 440 صفحه) منتشر شد.نه تنها واقعا شکوهمندتر از بر باد رفته هست به نظر بنده حتی شکوهمندتر از جنگ و صلح استاد تولستوی (با ادب و احترام فراوان) هم هست.در کل هم سطح بر باد رفته و جنگ و صلح و شقایق و برف هست حتی اگر فراتر نباشد.بسیار بسیار خواندنی به همه عزیزان خواندنش رو توصیه میکنم.
قیاس مع الفارق فرمودید . مثل اینکه من بگم مثنوی مولانا از ایلیاد و برادران کارامازوف و چنین گفت زردشت با شکوه تره . گرچه هر کدام از این آثار بزرگ و باشکوهه ولی هر کدام در زمینه و ژانر خودش( البته شاید از نظر خط داستانی جنگی که در همه داستانها هست نظر دادید )
در معرفی کتاب چارداش گفته شده شکوهمندتراز بربادرفته اما این کجا 😅وآن کجا بعضی از صفحات گاهی پرکشش و در بسیاری قسمتها حوصله سربر اولین کتابی که تا آخر خوانده نشد من از نشر دبیر مطالعه کردم
من دارم با ترجمه بینظیر عباس داوری میخونم و بشدت لذتبخشه.
من تازه شروع کردم به خواندن کتاب هنوز نمیتوانم نظر درست درمونی بدم
این کتاب فوق العاده هست بی نظیره واقعا