کتابی قدر نادیده. کار ساجده آخوندی بسیار عالیه. (وقتی اصل کتاب به عربی نوشته شده که زبانی در دسترسه و مترجمین متعدد و خوبی هم در کشور داره، چرا نشر ثالث اصرار داره که ترجمهی انگلیسی کتاب رو به فارسی برگردونه و منتشر کنه؟ )
کتاب بسیار عالی و تکان دهنده بود، واقعیت جنگ سوریه در پس یک داستان با موضوعی بکر که ارزش خواندن داشت, با ترجمه خیلی خوب از انتشارات برج تهیه کنید؛
من این کتاب را با ترجمهی ساجده آخوندی از نشر برج خوندم. اولا که ترجمه بسیار عالی ست...روان و سلیس... بعد هم خود کتاب و داستان روایت شده بسیار هولناک است و تکان دهنده.... برای ما که بیش از یازده سال ست که اخبار پراکنده ای از جنگ داخلی سوریه میشنویم، این داستان، لمس گوشت و پوست آدمهایی ست که در چه وضعیتی زندگی میکنند و در واقع بیشتر میمیرند.
مردن کار سختی است اولین اثر خالد خلیفه است که در ایران منتشر شده. پرداختهای کتاب فرمی گزارشی و ساده دارند اما خشونت رو به طور خیلی واضحی جلوی خواننده گذاشته بخصوص صحنههایی که بدن پدر در حال فاسدشدن هست به شدت تکاندهنده و هولناک هست. درباره ترجمه هم باید بگم که ترجمه نشر برج از زبان اصلی عربی انجام شده ولی ترجمه نشر ثالث از زبان واسطه است. در کل کتاب بدی نبود😶