کتاب خیابان یک طرفه

One-Way Street
کد کتاب : 993
مترجم :
شابک : 978-964-305-643-8
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 130
سال انتشار شمسی : 1402
سال انتشار میلادی : 1928
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 17
زودترین زمان ارسال : 11 آذر

جزو پرفروش ترین کتاب ها و رمان های ایران

معرفی کتاب خیابان یک طرفه اثر والتر بنیامین

کتاب خیابان یک طرفه، اثری نوشته ی والتر بنیامین است که اولین بار در سال 1928 به انتشار رسید. این کتاب که از شش متن کاملاً متفاوت از نظر سبک نوشتار و موضوع تشکیل شده، تصویری زنده و واضح از جامعه ای انسانی با تمام جنبه ها و خصوصیات آن ارائه می کند. بنیامین در این اثر از روایت خطی اجتناب می کند و با زنجیره ای به ظاهر تصادفی از پندهایی کوتاه، خاطرات، شوخ طبعی ها، تحلیل هایی قابل توجه، تخیلاتی رویاگونه، سؤالات فلسفی بنیادین و مهم، هجوهای فلسفی به ظاهر غیرجدی و تفاسیر سیاسی درخشان، مخاطبین را به وجد می آورد. بنیامین با ارائه ی بینش هایی بسیار ژرف درباره ی معنی و مفهوم اتفاقات روزمره و اشیای عادیِ به کار رفته در زندگی هرروزه، بار دیگر ثابت می کند که تحلیلگر بی رقیبِ موضوعی است که خود او، نامش را «روحِ اشیا» می گذارد.

کتاب خیابان یک طرفه

والتر بنیامین
والتر بنیامین، زاده ی 15 جولای 1892 و درگذشته ی 27 سپتامبر 1940، فیلسوف، مترجم، نویسنده، برنامه ساز رادیو و زیبایی شناس مارکسیست آلمانی بود. بنیامین در خانواده ای ثروتمند و یهودی در برلین به دنیا آمد. او در دانشگاه به تحصیل در رشته های فلسفه، تاریخ هنر، و ادبیات پرداخت. بنیامین در جوانی، مدتی به فراگیری عرفان و فلسفه در دین یهود روی آورد. او از اعضای مکتب فرانکفورت و یکی از منتقدین فرهنگی، دانشمندان ادبی، و ژورنالیست های اجتماعی برجسته در نیمه ی اول قرن بیستم در آلمان بود. بنیامین از امپریالی...
نکوداشت های کتاب خیابان یک طرفه
One-Way Street is a work in perpetual progress.
خیابان یک طرفه، اثری دائما در حال تکامل و پیشروی است.
Barnes & Noble

Benjamin’s most daring and experimental book.
جسورانه ترین و تجربی ترین کتاب بنیامین.
Times Literary Supplement Times Literary Supplement

Exhilarating and bewildering.
هیجان انگیز و حیرت آور.
Harvard University Press

قسمت هایی از کتاب خیابان یک طرفه (لذت متن)
مردی که زنی را دوست دارد، تنها به نقص های معشوق، به هوس ها و ضعف های او نیست که وابسته است: چین های صورتش، خال هایش، لباس های ژنده اش، و یک وری راه رفتن اش، او را استوارتر و بی رحمانه تر از هرگونه زیبایی به زن وابسته می کند.

گرمی از اشیا دور می شود. اشیای روزمره به آرامی اما مصرانه ما را پس می زنند. روز به روز برای غلبه بر مجموع مقاومت های پنهانی، و نه تنها مقاومت های آشکار، که این اشیا سر راهمان قرار می دهند، تلاش بزرگی از خود نشان می دهیم. اگر می خواهیم یخ نزنیم ونمیریم، باید سردی آن ها را با گرمی خود جبران کنیم و اگر می خواهیم از فرط خونریزی نمیریم، باید تیغ و خار آن ها را با مهارتی بی پایان به دست بگیریم. نباید انتظار کمکی از اطرافیانمان داشته باشیم.

هیچ چیز درمانده تر از حقیقتی نیست که همان طور بیان می شود که به ذهن خطور کرده است. این گونه نوشتن حتی به یک عکس بد هم نمی ماند. و در حالی که ما زیر پارچه ی سیاهی سر فرو برده ایم، حقیقت مانند کودک یا زنی که ما را دوست ندارد از این که جلو عدسی دوربین نویسنده بی حرکت بماند و لبخند بزند، امتناع می کند. حقیقت، خواهان آن است که در یک ضربه از جایی که در آن غرق شده است، یا با قیل و قال، یا موزیک، یا فریاد کمک طلبانه ناگهان بدرخشد و به در آید!