علی عبداللهی(زاده ۱۰ فروردین ۱۳۴۷ بیرجند) شاعر، مترجم، پژوهشگر و مدرس پیشین دانشگاه های تهران، اصفهان و دانشگاه آزاد مرکز است. علی عبداللهی درخراسان جنوبی، بيرجند، روستای سیوجان به دنیا آمد. او دوران دبستان و راهنمایی را در روستایش و دورهی دبیرستان را در بیرجند گذراند. وی کارشناسی رشتهی زبان و ادبیات آلمانی دانشگاه شهید بهشتی و کارشناسی ارشد زبان و ادبیات آلمانی از دانشگاه تربیت مدرس دارد، با پایاننامهی "شعر انضمامی( کانکریت) و تاثیر آن بر آموزش زبان آلمانی". در کنار تدریس و ترجمه، با نشریات ادبی و دانشنامهها همکاری میکند. به خاطر ترجمههایش برندهی چند بورسیهی تحصیلی در مونیخ (آلمان) و زوریخ (سوئیس)و سایر شهرهای آلمان شده و بارها در خانهی نویسندگان و مترجمان اقامت داشته است.
هفت کتاب شعر دارد و از وی بیش از نود کتاب ترجمه در زمینههای ادبیات آلمان و جهان (شعر و نثر)، فلسفه و علوم تربیتی و ادبیات نوجوانان از فارسی به آلمانی و از آلمانی به فارسی در ایران و آلمان منتشر شده است. او افزون بر شعرخوانی در شهرهای ایران، در برلین، فرانکفورت، زوریخ، کلن، مونیخ، اشتوتگارت، وین، دهلینو، شهر روسهی بلغارستان، ویلنیویس (لیتوانی)، و احمدآباد گجرات و شهر نیش صربستان، شعرخوانی و سخنرانی داشته است. شعرهای وی در جنگها و کتابهای مختلف از جمله هزار و یک شعر محمدعلی سپانلو، و چند جنگ دیگر در ایران، به زبانهای آلمانی، انگلیسی، ایتالیایی، یونانی، روسی، مجاری، ترکی، عربی، کردی، صربوکرواتی (بوسنیایی)، لیتوانیایی و هلندی ترجمه و منتشر شدهاند. نویسندهی بیش از صد مقاله و جستار به فارسی و آلمانی در دانشنامه های فرهنگ آثار، دانشنامهی ادب فارسی و مجلات ایران و آلمان و سوئیس در زمینهی ادبیات فارسی و آلمانی و ادبیات تطبیقی، و شرقشناسی است. آثار وی در ایران بارها تجدید چاپ شدهاند. از اواخر دههی هفتاد، عضو کانون نویسندگان است و یک دوره در هیات دبیران آن فعالیت داشته است. از دوران دانشجویی با "شورای کتاب کودک" همکاری دارد. هم اکنون در کرج، به نوشتن و ترجمه مشغول است. وی تاکنون دهها شاعر ایرانی را به آلمانی زبانها معرفی کرده که در سایت شعر جهان در برلین و سپس در برخی جنگها منتشر شدهاند: www.lyrikline.org.
از سال ۲۰۰۴ نماینده زبان فارسی در همین سایت است.
آثاری از وی در دهها مجلهی ادبی فارسی زبان از جمله کلک، بخارا، چیستا، داستان همشهری و... منتشر شدهاند و وی در مجلات ادبی آلمان از جمله در مجلهی "آکسنته" در مونیخ، سال ۲۰۰۷ و ۲۰۱۴ اشعاری به آلمانی منتشر کرده است همچنین در گلچین شعری "اینجا ایران است" به کوشش گریت ووستمان در برمن سال ۲۰۱۱ اشعار آلمانی وی منتشر شده است. او به تناوب در کرج و برلین به نوشتن و ترجمه مشغول است.