کاظم اسماعیلی (شانزدهم اسفند ۱۳۰۶) روزنامهنگار سینمایی، فیلمنامهنویس، مترجم دوبلاژ و مترجم آثار پلیسی است. وی بنیادگذار و سردبیر سه سال نخستِ ماهنامهٔ «ستارهٔ سینما» در دههٔ سی بودهاست، فیلمنامهٔ فیلمهای «بازوطلایی» (روبرت اکهارت – ۱۳۴۵) [به سبک و در روزگار معروفیت فیلمهای جیمزباندی]، «پنجهآهنین» (مهدی میرصمدزاده – ۱۳۴۷)، «پهلوان در قرن اتم» (مهدی میرصمدزاده – ۱۳۵۰) و «احساس داغ» (روبیک زادوریان – ۱۳۵۰) است و نیز چند فیلمنامه را برای ناصر بیگدلی (سینماداری که پیش از انقلاب تهیه کنندگی چندین فیلم سینمایی را هم برعهده داشتهاست)[۱] نوشته و بیش از سی عنوان کتاب را ترجمه کردهاست که اکثراً پلیسی ـ جنایی و سینمایی هستند. اسماعیلی نزدیک به نیم قرن است که به ترجمه داستان مشغول است و با ترجمههای روانش در شناساندنِ شماری از نویسندگان مشهور جنایی - معمایی مانند وید میلر، آگاتا کریستی، ژرژ سیمنون، ریموند چندلر، دشیل همت، جیمز هادلیچیس، جیمز لیزور و رابرت لادلم به خوانندگان ایرانی نقش داشتهاست.