1. خانه
  2. /
  3. کتاب گوتیک مکزیکی

کتاب جنون مکزیکی

3 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.57 از 7 رأی

کتاب جنون مکزیکی

Mexican Gothic
مترجم:
انتشارات: نشر ویدا
٪10
409000
368100
3.63 از 4 رأی

کتاب گوتیک مکزیکی

Mexican Gothic
٪15
300000
255000
5 از 1 رأی

کتاب گوتیک مکزیکی

Mexican Gothic
انتشارات: آناناس
٪15
285000
242250
معرفی کتاب گوتیک مکزیکی
کتاب «گوتیک مکزیکی» رمانی نوشته «سیلویا مورنو-گارسیا» است که نخستین بار در سال 2020 وارد بازار نشر شد. وقتی «نوئمی تابوئادا» نامه ای را از طرف دخترعمویش «کاتالینا» که تازه ازدواج کرده، دریافت می کند، به عمارتی در مناطق روستایی مکزیک می رود تا اطلاعات بیشتری را در این باره به دست آورد. شرایط نامطلوب این عمارت دورافتاده و وضعیت نابسامان «کاتالینا»، باعث شوکه شدن «نوئمی» می شود. وقتی همسر انگلیسی «کاتالینا» یعنی «ویرجیل»، و همینطور پزشک خانواده یعنی «دکتر کامینز» پاسخ هایی مبهم به سوالات «نوئمی» می دهند، او با «فرانسیس» دوست می شود: کوچکترین فرزند پسر در عمارت که می خواهد از میراث خانواده اش بگریزد. همزمان با آشکار شدن سرنخ هایی از گذشته تاریک و خشونت آمیز عمارت، شانس «نوئمی» برای فرار، و همینطور نجات دخترعمویش، کم و کمتر می شود.
درباره سیلویا م گارسیا
درباره سیلویا م گارسیا
سیلویا مورنو گارسیا (متولد 25 آوریل 1981) رمان نویس ، داستان نویس ، ویراستار و ناشر مکزیکی کانادایی است. مورنو گارسیا در مکزیک بزرگ شد. پدر و مادر او هر دو در ایستگاه های رادیویی کار می کردند. او در سال 2004 به کانادا نقل مکان کرد. مورنو در سال 2016 مدرک کارشناسی ارشدش را در مطالعات علوم و فناوری از دانشگاه بریتیش کلمبیا ، ونکوور به پایان رساند. او در حال حاضر با خانواده اش در ونکوور زندگی می کند. 
ویژگی های کتاب گوتیک مکزیکی
  • از کتاب های پرفروش نیویورک تایمز
  • نامزد جایزه میثوپوییک
  • بهترین کتاب داستان وحشت گودریدز سال 2020
  • نامزد نهایی جایزه لوکاس سال 2021
  • نامزد جایزه برام استوکر سال 2020
نکوداشت های کتاب گوتیک مکزیکی

گریزی بدیع به جهانی وهم انگیز.

New York Times

یک اثر کلاسیک جدید در این ژانر.

Chicago Review of Books

طرفداران آثار کلاسیک گوتیک مانند کتاب «ربه کا»، به وجد خواهند آمد.

Kirkus Reviews
قسمت هایی از کتاب گوتیک مکزیکی

برخی از راننده ها دور هم جمع می شدند، با هم سیگار می کشیدند و داستان سرایی می کردند. زوج جوان چرتشان گرفت. گذشته از این، می دانستند که تا بعد از ساعت یک نیمه شب، کسی قصد ندارد جشن را ترک کند. بنابراین این زوج جوان ساعت ده شب مهمانی را ترک کردند و در نتیجه رسم و رسومات را زیر پا گذاشتند.

مرد جوان با اضطراب به اطراف نگاهی انداخت و فکر کرد چگونه از آنجا بروند. لباس اسب پوشیده و حالا که مجبور بودند با این لباس سنگین به شهر برگردند، به زحمت افتاده بود.

«نوئمی» به او هشدار داده بود که می خواهد در رقابت بالماسکه برنده شود و از «لارا کوئزادا» و معشوقه اش پیشی بگیرد، بنابراین پسر جوان نیز تمام تلاشش را به کار برد، که البته اکنون با توجه به این که همراهش آنطور که گفته بود لباس نپوشیده بود، کارش کاملا اشتباه به نظر می رسید.

نظر کاربران در مورد "کتاب گوتیک مکزیکی"
13 نظر تا این لحظه ثبت شده است

یک ماجراجویی سحرانگیز نو و جذابه. روزگار رو خوندم، خیلی خوب بود، ترجمه روون و معلومه سانسور زیادی هم نداره 🙏🙂

1403/07/22 | توسطسمیرا - کاربر سایت
2
|

داستان تو چه فصلی اتفاق افتاده؟

1403/07/14 | توسطپرنیان عبداللهی
0
|

میخوام سفارش بدم کسایی ک خوندن کدوم نشر بهتره و روانه و بدون سانسوره؟ البته چون چن کتاب از ویدا خوندم فک کنم همون ویدا بهترباشع 😐

1403/03/01 | توسطالیانا - کاربر سایت
0
|
پاسخ ها

روزگار ترجمه اش خوب و روانه، سانسور چندانی نداره

1403/03/28|توسطکاربر سایت
3

روزگار 👌

1403/04/18|توسطکاربر سایت
1

ترجمه نشر ویدا بهترین ترجمس ترجمه روزگار مشکل داره

1402/12/19 | توسطامیرمحمد رشوندی
1
|
پاسخ ها

ترجمه روزگار هیچ مشکلی نداره. بسیار هم خوبه

1402/12/25|توسطزهرا - کاربر سایت
5

نشر ویدا بهتر هست یا روزگار؟!

1402/12/18 | توسطامیرمحمد رضائی پور
0
|
پاسخ ها

نشر ویدا روون تره ولی نشر روزگار ترجمش کاملتر و سانسورش کمتره

1402/12/21|توسطمژان - کاربر سایت
0

من روزگار رو خوندم. ترجمه روان بود و مشکلی نداشت👍👍

1402/12/25|توسطزهرا - کاربر سایت
2

روزگار خوبه

1403/04/30|توسطکاربر سایت
1

ویدا عالیه

1403/08/10|توسطکاربر سایت
0

کتاب خیلی خوبه قشنگ بود ترجمه خوب و روانی داشت ولی کیفیت نشر ویدا خیلی بد بود جلد من داشت جدا می‌شد

1402/12/14 | توسطکاربر سایت
3
|

کپی برداری از ربه کا

1402/02/13 | توسطنازنین بنیادی - کاربر سایت
2
|
پاسخ ها

حداقل کتاب رو بخون بعد نظر بده تنها وجه مشترک ابن کتاب و ربه‌کا اینه که کل داستان داهل یه خونه اتفاق میوفته. کحای ربه‌کا فانتزی دارک بود 😐

1403/09/01|توسطکاربر سایت
1

از این مترجم گوشت لطیف است رو هم خوندم که باز هم نشر روزگار منتشرش کرده، یک ژانر وحشت هولناک. حتما گوشت لطیف است رو هم بخونید. یک آخرالزمانی تاریک که قطعا شوکه تون میکنه. ترجمه خانم تیموریان هم طبق معمول روان و بسیار خوبه. 🌷

1401/11/10 | توسطعلی - کاربر سایت
15
|

لطفآ موجود کنید

1401/11/04 | توسطحسین
3
|

خیلی برام جذاب بود

1401/09/28 | توسطحانیه الوندی
5
|
پاسخ ها

موافقم. خیلی جذاب بود. ترجمه هم خوب بود و ایرادی نداشت👌

1401/09/30|توسطاسماء - کاربر سایت
7

عااااالی 👌👌 واقعا جذاب بود. همه چیزش خوب بود. طرح جلد، داستان، ترجمه 👏

1401/10/21|توسطبیتا - کاربر سایت
5

بله همینطوره. ترجمه نشر روزگار رو خوندم. واقعا خوب بود❤️

1402/05/06|توسطزهرا - کاربر سایت
6

براساس کهن الگوهای آمریکای لاتین نوشته شده. رمانی گوتیک با تمام مشخصه‌های یک کار گوتیک. عمارتی متروک برفراز کوهستانی مه آلود. گیاهان و قارچ هایی عجیب. دالان‌های مخوف. دیوارهایی که می‌شنوند و به جنون می‌کشند. رازآلود و بسیار عجیب و نو بود. بقیه رمان‌های ژانر. وحشت تمی مشترک دارند. اما این فرق میکنه، تاحالا نمونه اش رو ندیدم. ترجمه روان و بسیار خوبی هم داره. ممنون از انتشارات روزگار. به شدت پیشنهاد میکنم. 🌷

1401/07/22 | توسطعلی ارجمندی - کاربر سایت
14
|

چه کتابی. بخونیدش حتما.

1401/05/24 | توسطرزا - کاربر سایت
12
|
پاسخ ها

ممنون🙂 حتما باید بخونمش. خیلی تعریفش رو شنیدم

1401/07/12|توسطکاربر سایت
6

اسرارآمیز، مرموز، جذاب. رمانی بسیار متفاوت و سحرانگیز. قطعا خواننده را غافلگیر میکنه. عااالی بود با ترجمه ای روان و خوب. فقط کمی مشکل ویرایشی داشت. حتما بخونید، واقعا لذتبخشه

1401/02/07 | توسطفاطمه - کاربر سایت
20
|
پاسخ ها

موافقم واقعا خوندنش لذت بخش و هیجان انگیزه .

1401/03/21|توسطکاربر سایت
11

ترجمه خانم تیموریان خیلی خوب بود. ❤️❤️

1402/03/06|توسطفاطمه - کاربر سایت
8