1. خانه
  2. /
  3. کتاب On Relativism: An Apologia

کتاب On Relativism: An Apologia

پیشنهاد ویژه
3.1 از 1 رأی

کتاب On Relativism: An Apologia

On Relativism: An Apologia
٪20
145000
116000
معرفی کتاب On Relativism: An Apologia
کتاب «On Relativism: An Apologia» (درباب نسبی‌گرایی: یک دفاعیه) نوشته‌ی میر شمس‌الدین ادیب سلطانی، تحلیلی عمیق و جامع از نسبی‌گرایی است. در این اثر، نویسنده تلاش می‌کند تا دیدگاه‌های مختلف نسبی‌گرایی را بررسی کرده و پاسخی مستدل به نقدهای معمول به آن ارائه دهد. در مقدمه، ادیب سلطانی به معرفی نسبی‌گرایی و دلایل انتخاب این موضوع می‌پردازد. او اشاره می‌کند که نسبی‌گرایی به معنای وابسته بودن حقیقت، دانش و ارزش‌ها به چارچوب‌های خاص و شرایط زمانی-مکانی است. این چارچوب‌ها می‌توانند فرهنگی، تاریخی، اجتماعی یا حتی فردی باشند. نویسنده با ارائه‌ی مثال‌هایی از تفاوت‌های فرهنگی و اجتماعی، اهمیت نسبی‌گرایی را در فهم بهتر جهان برجسته می‌کند. فصل اول کتاب به بررسی تاریخچه نسبی‌گرایی اختصاص دارد. در این فصل، نویسنده به معرفی فلاسفه و اندیشمندانی می‌پردازد که در طول تاریخ به نسبی‌گرایی پرداخته‌اند. از جمله این فلاسفه می‌توان به پروتاگوراس، نیچه، و کوهن اشاره کرد. او نشان می‌دهد که چگونه این اندیشمندان با دیدگاه‌های خود به مفهوم نسبی‌گرایی اعتبار بخشیده‌اند. فصل دوم به نسبی‌گرایی معرفت‌شناسی می‌پردازد. نویسنده نشان می‌دهد که چگونه دانش و معرفت ما تحت تأثیر چارچوب‌های فرهنگی و اجتماعی قرار می‌گیرد. مثال‌هایی از تفاوت‌های علمی و دانشی بین جوامع مختلف ارائه می‌شود. در فصل سوم، نویسنده به بحث نسبی‌گرایی اخلاقی می‌پردازد. او بیان می‌کند که ارزش‌های اخلاقی نسبی هستند و نمی‌توان یک نظام اخلاقی واحد برای همه جوامع تعریف کرد. وی با بررسی نمونه‌هایی از تفاوت‌های فرهنگی در ارزش‌های اخلاقی نشان می‌دهد که نسبی‌گرایی اخلاقی چگونه می‌تواند به تفاهم بین فرهنگ‌ها کمک کند. فصل چهارم به نسبی‌گرایی فرهنگی اختصاص دارد. نویسنده توضیح می‌دهد که فرهنگ‌ها و سنت‌ها در شکل‌گیری ارزش‌ها و نگرش‌های ما نقش دارند. او به بررسی نمونه‌هایی از تفاوت‌های فرهنگی در جهان پرداخته و نشان می‌دهد که نسبی‌گرایی فرهنگی می‌تواند به غنای تجربیات انسانی افزوده و تعصب‌های فرهنگی را کاهش دهد. پس از پاسخ به نقدهای رایج به نسبی‌گرایی، در بخش نتیجه‌گیری، ادیب سلطانی تأکید می‌کند که نسبی‌گرایی نه تنها یک رویکرد علمی و فلسفی معتبر است، بلکه می‌تواند به درک بهتر و عمیق‌تر ما از جهان کمک کند.
درباره میرشمس الدین ادیب سلطانی
درباره میرشمس الدین ادیب سلطانی
میر شمس الدین ادیب سلطانی، پزشک، فیلسوف، زبان شناس، نقاش، نویسنده و مترجم متون مهم ادبی و فلسفی است. او مترجم منطق ارسطو، سنجش خرد ناب کانت و همچنین رسالهٔ منطقی-فلسفی ویتگنشتاین به زبان فارسی است. وی به زبان های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، یونانی، عربی، ایتالیایی، روسی، عبری، ارمنی، لاتین، فارسی میانه، پارتی، اوستایی و زبان های پارسی باستان مسلط است.میر شمس الدین ادیب سلطانی، چهارمین فرزند زین العابدین ادیب سلطانی و بتول آغا در محله قلمستان تهران در سال ۱۳۱۰ به دنیا آمد. زبان فرانسه را در کودکی با کتاب دست دومی به نام فرانسه بدون معلم آموخت و زبان انگلیسی را از رادیو بی بی سی. او در سال ۱۳۲۲ به دبیرستان می رود و در همین ایام هم به سازمان جوانان حزب توده ایران می پیوندد.او پس از اتمام شش سال متوسطه، در سال ۱۳۲۸ وارد دانشکده طب دانشگاه تهران می شود و دکترای پزشکی خود را از دانشکدهٔ پزشکی دانشگاه تهران دریافت کرد. برای ادامهٔ تحصیل در زمینهٔ روان پزشکی بالینی و تحقیقات بیوشیمی به وین رفت و بعد از چند ترم، دستیار پروفسور هافمن، از جمله سرشناس ترین روان پزشکان آن ایام شد. او سال ۱۳۴۰ برای دیدن خانواده به ایران بازگشت و وقتی بازگشت، به دانشگاه وین نرفت بنابراین روانپزشکی را نیمه کاره رها کرد و به لندن رفت.اطلاعات اندکی از زندگی نامهٔ ادیب موجود است.کتاب های ترجمه شده توسط ادیب سلطانی:ایمانوئل کانت، سنجش خرد ناب، تهران: انتشارات امیرکبیر، ۱۳۶۲.ارسطو، منطق ارسطو (ارگانون)، تهران: انتشارات نگاه، ۱۳۷۸.برتراند راسل، جستارهای فلسفی، تهران: انتشارات امیرکبیر.ویلیام شکسپیر، بودن یا نبودن، تهران: نشر نی.ویلیام شکسپیر، سوگ نمایش شاه ریچارد سوم، تهران: انتشارات امیرکبیر.ویلیام شکسپیر، ویراستهٔ هرولد جنکینز، سوگ نمایش هملت شاهپور دانمارک، تهران: انتشارات نگاه، ۱۳۸۵.لودویگ ویتگنشتاین، رسالهٔ منطقی-فلسفی، تهران: انتشارات امیرکبیر، ۱۳۷۱لودویگ ویتگنشتاین، ویراست دو زبانهٔ رسالهٔ منطقی-فلسفی، تهران: انتشارات امیرکبیر، ۱۳۸۹داوید هیلبرت و ویلهلم آکرمان، بنیادهای منطق نگریک، تهران: انتشارات امیرکبیر، ۱۳۸۰.
نظر کاربران در مورد "کتاب On Relativism: An Apologia"
1 نظر تا این لحظه ثبت شده است

یکی باید بیاید فارسیِ زنده یاد ادیب سلطانی را بفارسی ترجمه کند،آنوقت...

1403/08/12 | توسطامیر
4
|