کتاب فریاد چلچله

Kırlangıç Çığlığı
کد کتاب : 143937
مترجم :
شابک : 978-6004059961
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 560
سال انتشار شمسی : 1403
سال انتشار میلادی : 2018
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 1
زودترین زمان ارسال : 11 آذر

فریاد پرستو
Kırlangıç Çığlığı
کد کتاب : 34502
مترجم : نازنین تقی زادیه
شابک : 978-9645478375
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 368
سال انتشار شمسی : 1398
سال انتشار میلادی : 2018
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 5
زودترین زمان ارسال : ---

معرفی کتاب فریاد پرستو اثر احمد امید

رمان حاضر که به قلم نویسنده معاصر ترکیه ای نگارش شده، روایتگر داستانی جنایی است که از زبان سرگرد مسئول رسیدگی به پرونده های قتل روایت می شود. نوزاد نام شخصیت اصلی داستان است که در صبح یکی از روزهای گرم و مرطوب سال سر از پرونده ی قتلی در می آورد با مقتولی آشنا، انسانی که از نظر او پست فطرت و کثیف بوده، مردی که سال ها پیش از دختر نوزاد سوء استفاده کرده بود. حالا جنازه ی او در حالی که نصف یک گوشش بریده شده و گلوله ای از پشت به گردنش وارد شده درست وسط زمین بازی کودکان با عروسکی شبیه به عروسک آیسون، دختر فوت شده ی سرگرد، پیدا شده است. شاید این قتل حاوی پیامی از سوی قاتل برای نوزاد است…

کتاب فریاد پرستو

احمد امید
احمد امید، زاده ی 12 جولای 1960، نویسنده ای اهل ترکیه است. او بیشتر به خاطر رمان های جنایی خود شناخته می شود. امید در سال 1979 به استانبول رفت و در دانشگاه مرمره مشغول تحصیل شد. او در همین دانشگاه با همسر آینده اش آشنا شد و در سال 1981 با او ازدواج کرد. امید در سال 1985 با استفاده از یک بورس، به مسکو رفت و در آکادمی روسیه در رشته ی علوم اجتماعی تحصیل کرد. احمد امید نوشتن شعر را در زمان اقامتش در مسکو آغاز نمود.
قسمت هایی از کتاب فریاد پرستو (لذت متن)
باز احساس کردم صدای گریه دختربچه را می شنوم. یک بار دیگر به دقت گوش دادم. در خیابان بچه ای نبود که گریه کند؛ اما در قلب اوگنیا یک بچه بود. آن دختر مو مشکی سوری، عزیز. شاید هم دختری که امکان داشت باعث جدایی من و عشقم شود. چرا اوگنیا از من جدا شود؟ چون به زودی می فهمد که مرد خودخواهی هستم. چون می فهمد که با بهانه کردن دردهای خودم مانع نجات دختربچه می شوم و پست فطرتم… نه نه در آن حد هم نیست. در حق خودم بی انصافی می کنم. همان طور که به علی بی انصافی می کنم. اوگنیا گفت می خواهم این دختر را به فرزند خواندگی قبول کنم. چرا ناراحت شدم؟ چرا خشکم زد؟ چرا به آن دختر بامزه و شیرین با نفرت نگاه کردم؟ نفرت نبود. فقط فکرم درگیر شد. فکرم همیشه درگیر است. بعد از گزیده هم قبول کردن اوگنیا خیلی سخت بود. زن بیچاره چه روزهایی گذراند از احساسات احمقانه ام… احمقانه نیست. کار خوبی کردم. به راحتی نمی توانستم یکی را جای دیگری بگذارم. وقتی کسی را که برایت خیلی باارزش است، از دست می دهی باید درد و رنج دوری را بکشی و بعد دیگری را در آغوش بگیری. این بی احترامی هم به کسی است که از دستش داده ای و هم به خودت است. نمی توانستم این کار را بکنم. اگر عقلم هم قبول می کرد، قلبم قبول نداشت.

همه آنچه در تاتاولا اتفاق افتاد، همین بود. من احساس نفرت به آن دختر بچه نداشتم. فقط جایگزین کردن او به جای آیسون مرا نگران کرد. نباید می کرد اما نتوانستم مانع خودم شوم. احساس کردم او به جای آیسون مرا نگران کرد. نباید می کرد اما نتوانستم مانع خودم شوم. احساس کردم با این کار یک بار دیگر دخترم را می کشم. شاید غافلگیر شده بودم. اوگنیا کار خوبی می کرد اما کاش قبلا با من صحبت می کرد. افکارش را به من می گفت و آماده ام می کرد. با خودم فکر کردم مرا بهتر از چیزی که واقعا هستم، می داند. عاقل تر، قوی تر، اما نیستم. من هم مثل دیگرانم. شاید حتی ضعیف تر از دیگرانم. چون زخمی تر از دیگرانم؛ اما در هر حال باید این احساس را در خودم حل می کردم. نباید اوگنیا را تنها می گذاشتم. نه اوگنیا را و نه دختر سوری، عزیز را.