1. خانه
  2. /
  3. کتاب دوست مرحوم من

کتاب دوست مرحوم من

نویسنده: آندری کورکف
4 از 1 رأی

کتاب دوست مرحوم من

A Matter of Death and Life
انتشارات: نیماژ
٪15
120000
102000
معرفی کتاب دوست مرحوم من
کتاب «دوست مرحوم من» نوشته ارزشمند " آندری کورکف" با ترجمه " شهریار وقفی پور" توسط نشر "نیماژ" منتشر شده است. این کتاب قصه ویرانی و نابودی زندگی شخصی یک جوان سی‌ساله اوکراینی است و در عین حال از منظری دیگر تصویری از وضعیت اوکراین بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی را نشان می دهد و راوی داستان نماد جوانان روشنفکری است که وارث انفعال و بی‌عملی وضعیت پیشین‌اند. آنها اگرچه پیش‌ازاین به وضعیت سابق معترض بوده‌اند، اما در جامعه بعد از فروپاشی تا مغز استخوان گرفتار بی‌عملی، پوچی و ناامیدی‌اند. دیوارها فرو ریخته و از بین رفته، اما انفعال و ناامیدی مثل بختکی روی آدم‌ها افتاده و سخت جانی می‌کند. در اوکراینی که از شوروی رها شده، همچنان مرگ در تعقیب راوی قصه است چون او مرگ را تنها تقدیر زندگی بی‌حاصلش می‌داند. اگرچه در داستان چندان اشاره مستقیمی به موضع راوی درباره حکومت شوروی نمی‌شود اما بااین‌حال، گاه اینجا و آنجا اشاره‌ای جزئی به این موضوع می‌شود: «بیرون باران نم‌نم می‌آمد. اکتبر را کم‌تر از هر ماهی دوست دارم- آن از انقلاب کبیرش این هم از رطوبتش» خود کورکوف درباره‌ی انگیزه‌اش از نوشتن«دوست مرحوم من» می‌گوید: «دهه‌ی ۹۰ دوران نسبتا غم‌انگیزی برای جامعه شوروی بود. یعنی زمانی که نبرد مافیاها در خیابان‌ها جریان داشت. احساس ترس حاکم بود. والدینم می‌ترسیدند از خانه خارج شوند و ما را هم حبس کرده بودند. مردم تنها شده بودند و از دیگران درخواست کمک می‌کردند، اما از این‌که از آنها درخواست کمک شود، می‌ترسیدند. دوستی‌های قدیمی از هم پاشید، مردم از هم فاصله گرفتند، بنابراین می‌خواستم در مورد این نوع تنهایی بنویسم. چون تنهایی و عدم دوستی چیزی ضد جامعه شوروی بود. چراکه مردم شوروی بسیار به‌هم وابسته بودند و دوستی، زمانی که دیگر پول قادر به کاری نبود، می‌توانست به تو کمک کند.»
درباره آندری کورکف
درباره آندری کورکف
آندری کورکف، زاده ی 23 آپریل 1961، نویسنده ای اوکراینی است. کورکف از مؤسسه ی زبان های خارجی در شهر کی یف فارغ التحصیل شد و مترجمی زبان ژاپنی را نیز آموخت. اولین رمان او دو هفته قبل از سقوط اتحاد جماهیر شوروی به چاپ رسید.

او یک رمان نویس و متفکر مستقلی است که به روسی می نویسد. وی نویسنده 19 رمان از جمله پرفروش ترین آنها به نام مرگ و پنگوئن ، 9 کتاب برای کودکان و حدود 20 فیلمنامه مستند ، داستانی و فیلم تلویزیونی است. کار وی در حال حاضر به 37 زبان ، از جمله انگلیسی ، ژاپنی ، فرانسوی ، آلمانی ، ایتالیایی ، چینی ، سوئدی ، فارسی و عبری ترجمه شده است و در 65 کشور منتشر شده است. کورکوف مدت هاست به عنوان مفسر مورد احترامی در مورد کشور اوکرین در سطح بین المللی  ، به ویژه در اروپا و ایالات متحده شناخته می شود. او مقاله های متنوعی را برای انتشارات مختلف در سراسر جهان نوشت. کتابهای او پر از طنز سیاه ، واقعیت پس از شوروی و عناصر سورئالیسم است.



نظر کاربران در مورد "کتاب دوست مرحوم من"
3 نظر تا این لحظه ثبت شده است

رمان ضعیفیه

1403/02/14 | توسطمحمدرضا ولی عینی
0
|

ترجمه جالب نبود.کاراکتر‌ها و فضاها گسترده نشده بودند و سطحی باقی مونده بودن.در کل ارزش خواندن چندانی نداشت برعکس کتاب مرگ و پنگوئن از همین نویسنده

1402/03/06 | توسطکاربر سایت
1
|

مزخرفترین ترجمه ای که به عمرم دیده بودم حتی یک جمله ش قابل درک نیست و مشخصه خود مترجم نفهمیده واقعا پولم رو دور ریختم خب عزیزم بلد نیستی ترجمه نکن واقعا برای نشر نیماژ متاسفم که انگار حتی یک بار این ترجمه رو نخونده و چاپ کرده حیف پول ووقت

1401/09/04 | توسطالیاس - کاربر سایت
2
|
پاسخ ها

کتابو برعکس نگرفتید شما؟! چجوری ما خوندیم و بسیار هم کیف کردیم از این متن روون؟ آقای وقفی‌پور از مترجمان درجه‌یک کشورمون هستن

1402/02/29|توسطکاربر سایت
2