یک داستان کلاسیک پرماجرا و پردسیسه در امپراطوری روسیه.
یکی از بهترین کتاب های ورن.
داستانی هیجان انگیز.
ژنرال! از دیروز خبری از برادرم دوک به دستمان نرسیده، اگر وضع بدین منوال ادامه یابد، اوضاع از این هم وخیم تر خواهد شد، و با این که دستور داده ام واحدهایی از استان آمور و تراس بایتکالیا، برای کمک فوری به ایرکوتسک اعزام شود، این نگرانی وجود دارد که دستور صادره به آن ها نرسیده باشد.
این دو به نام خبرنگاران خارجی در میهمانی شرکت کرده بودند، و در تلاش آن بودند که به هر نحوی شده اخبار مهم و دست اول برای خوانندگان روزنامه های خود به دست آورند، و در راه رسیدن به هدف خویش حاضر شده بودند مأموریت پرمخاطره ای را بپذیرند.
افسران و سربازان پادگان، به داخل شهر عقب نشسته و در کوچه و محله و حتی کلیسا شروع به سنگربندی و مقاومت نمودند، و امیدوار بودند که از سایر نقاط، قوای کمکی به یاری آن ها بشتابند. ولی برخلاف انتظارشان، افراد مسلح کمکی که از طریق رودخانه ایرتیش وارد شهر می شدند، نیروی تازه ای بود که به فرماندهی یک افسر خائن به نام سرهنگ اوگارف به یاری تاتارها می آمدند.
«ژول ورن» به نظر بسیاری از صاحب نظران، پدر «داستان علمی تخیلی» است؛ نویسنده ای که برخی از مشهورترین رمان های ماجرایی را نوشته و سال های سال است که مخاطبین با داستان هایش خاطره دارند
وقتی که آثار کلاسیک را مطالعه می کنید، در واقع در حال خواندن کتاب هایی هستید که نقشی اساسی در شکل گیری چگونگی نوشتن و خواندن ما در عصر حاضر داشته اند
آخی، یادش بخیر، این کتاب رو تو دوران بچگی خوندم
واقعا کتاب خیلی خوبی بود. توصیفاتی که نویسنده درمورد شهرها و رودها و مکانهای دیگر روسیه و همین طور موقعیت جغرافیایی اونها بیان میکرد واقعا عالی و البته تحسین برانگیز بود؛ چون با اینکه ژول ورن نویسنده فرانسوی هستش ولی خیلی خوب از پس این کار بر اومده به طوری که فکر میکنید یک نویسنده روسی این کتاب را نوشته. توصیفات اشخاص داستان را هم به خوبی بیان کرده بود. خود داستان لذت بخش و عالی بود به طوری که دلم نمیخواست از پای کتاب بلند بشم. در آخر ترجمه عالی جناب پارسایار که بر لذت خواندن این اثر عالی افزود.
من شک دارم کسی اینگونه که ژول ورن در این رمان جغرافیا میسازد ! بتواند در اثرش جغرافیای خاصی را بسازد ... ساختن شهر نیز به همین صورت ! شخصیت پردازی میشل استروگف به صورت کامل صورت گرفته ( و دیگر شخصیتها نیز نسبت به نیاز داستان ). کاراکتر قوی و امیدوار و محکم ( نادیا ) چقدر میتواند برای هر دختر و خانومی که این داستان را میخواند الگو و مایه افتخار باشد در جایگاه یک زن. بهترین فصل این رمان بدون شک فصل ( مسافران در خطر ) هست برای من ... در مجموع رمان میشل استروگف ژول ورن از نظر من دیدنش در پرده سینما چیز دیگری ست ، بخصوص همین فصل مد نظر که اشاره کردم بسیار مناسب پرده است ( البته کارگردانی همچون فورد منظورم هست نه امروزیها ) . باز هم تکرار میکنم کلا ژول ورن بخوانید ، اگر ژول ورن نبود واقعیت همه ما را از پای در میآورد .
تفسیرتون عالی بود. کتابا ژول ورن همه بی نظرین و با توصیفاتشون آدم رو جوری غرق خودشون میکنند که انگار توی بطن اتفاقات و حوادث هستیم. من تمام کتابا ژول ورن نشر ققنوس که تا الان چاپ شده خریدم. همشون عالین.
فیلم میبینید کلاسیک ، ادبیات هم دنبال میکنید فقط کلاسیک ... ژول ورن شاهکار هست ، جرات میخواد بی تفاوتی به اثار این بزرگان . میشل استروگف یک اثر بی تکرار هست، در پیش گفتار مترجم آمده : (تئاتر استروگف به مدت پنجاه سال در پاریس در اواخر قرن نوزدهم به روی صحنه میرفته) . یک داستان بسیار بسیار مهیج و پر فراز و نشیب با شخصیت مقتدر و دلیر و توانای میشل استروگف . بخوانید و از چیرگی ژول ورن بر مدیوم ادبیات و داستان نویسی لذت ببرید ، فضا سازی بی نظیر ، شخصیت پردازیها کامل و بی نقص ... تسلط این نویسنده شهیر به جغرافیای آن زمان روسیه تزاری شگفت انگیز است ! آثار ژول ورن را همه باید بخوانند پیر و جوان هم ندارد ، با قلم این نویسنده بزرگ و جاودان در تاریخ ادبیات جهان همسفر شوید قدرت تخیل این نویسنده ارزش همسفر شدن دارد. بهترین ترجمه میشل استروگف بدون کوچکترین شک و تردیدی برای آقای محمدرضا پارسایار از نشر هرمس میباشد ( درجه یک ) و بدون کوچکترین ایراد ویراستاری یا هر نوع مشکلات از این دست . متاسفانه جناب پارسایار تنها همین اثر ژول ورن را تا الان ترجمه کرده اند. دیگر رمانهای ژول ورن کبیر را هم اگر دوستان مایل به مطالعه بودند فقط سری مجموعههای نشر آفرینگان ( یا همان ققنوس ) رو تهیه کنند .
درود! کدام ترجمه را پیشنهاد میدید؟
ترجمه فرزانه مهری و جناب پارسایار هر دو خوبه
ترجمه فرزانه مهری نشر ققنوس(آفرینگان) رو خوندم عالی بود.
تنها اثری که از ژول ورن خوندم و اصلا رمان نوجوان نیست بلکه برعکس یه رمان سرپا و درست درمون و هیجان انگیزه. فقط اسامی مکانها که روسی و بالطبع سخت خوانه یه ذره زیاده که میشه حتی نخوند اونا رو. در کل فکر نکنید با رمان نوجوان طرفید.
من نوجوان بودم خوندمش دهه ۷۰ خیلی جذابه خیلی
جنبشهای آزادی خواهی روسیه رو به شورش و وحشی گری تعبیر کرده
دوست عزیز این کارت به هیچ وجه قشنگ نیست که میای در مورد آثار یه نویسنده اینطوری نظر میدی. تا جایی که دیدم چند اثر دیگه ژول ورن رو هم چنین نظری دادی😐.