مخاطبین مشتاقانه منتظر دنباله های این اثر نخست شگرف خواهند بود.
یک اثر نخست مسحورکننده.
سفری مهیج با جهانی غنی و کاراکترهایی شگفت انگیز.
بخش زیادی از هویت ما، چیزی است که به یاد می آوریم و بازگو می کنیم.
حافظه ما، جهانی کامل تر از کیهان است؛ به آن هایی دوباره زندگی می بخشد که دیگر وجود ندارند.
شعر برای دردمندان است، و برای افرادی که آنقدر پیر شده اند که حرفی برای گفتن داشته باشند.
ترجمه غیرشیوایی دارد و مترجم نتوانسته بار مفنایی کتاب را بخوبی منتقل کند. مجبور شدم بعد از خواندن سه فصل کتاب را کنار بگذارم و امیدوار باشم ترجمه بهتری پیدا شود. از انتشارات کتابسرای تندیس انتظار چنین ترجمه ضعیفی را نداشتم