1. خانه
  2. /
  3. کتاب من و استادم

کتاب من و استادم

نویسنده: الیف شافاک
4 ناشر این کتاب را منتشر کرده‌اند
3.75 از 4 رأی

کتاب من و استادم

The Architect's Apprentice
انتشارات: نیماژ
٪10
189000
170100
5 از 3 رأی

کتاب شهری بر لبه آسمان

The architect's apprentice
انتشارات: نشر نون
٪15
399000
339150
2.5 از 2 رأی

کتاب مرید معمار

The Architect's Apprentice
انتشارات: مهراندیش
٪15
560000
476000
5 از 1 رأی

کتاب من و استادم

The Architect's Apprentice
انتشارات: آتیسا
ناموجود
180000
معرفی کتاب من و استادم
کتاب من و استادم، رمانی نوشته ی الیف شافاک است که نخستین بار در سال 2013 به چاپ رسید. شافاک در این رمان، داستانی را روایت می کند که به حدود یک قرن از زندگی در امپراطوری عثمانی می پردازد. در سال 1540، پسری دوازده ساله به نام جهان به استانبول می رسد. او که رام کننده ی حیواناتِ سلطان است، مسئول مراقبت از فیلی بسیار باهوش به نام چوتا می شود. جهان همچنین، با دختر زیبای سلطان، شاهزاده میهریماه، دوست می شود و پس از مدتی احساس می کند که عاشق او شده است. جهان پس از مدتی با سینان، معمار ارشد امپراطوری، آشنا می شود و به کمک او، در ساخت تعدادی از باشکوه ترین سازه های تاریخ مشارکت می کند. اما اوضاع به همین آرامی پیش نمی رود و احساس خشم و حسادت در میان چهار شاگرد سینان شعله ور می گردد.
درباره الیف شافاک
درباره الیف شافاک
الیف شافاک یا الیف شفق، زاده ی ۲۵ اکتبر ۱۹۷۱ استراسبورگ فرانسه) نویسنده ای ترک تبار است. او از دانشگاه تکنیک اورتا دو غوی آنکارا لیسانس روابط بین الملل و فوق لیسانس مطالعات زنان و دکترای علوم سیاسی گرفت. او در هنگام تحصیل در دوره ی فوق لیسانس، اولین کتاب داستانش را در سال ۱۹۹۴ و در سال ۱۹۹۷ هم رمان دومش را منتشر کرد. پس از اتمام دوره ی دکترا به استانبول آمد و آینه های شهر را نوشت. شافاک در سال های ۲۰۰۴–۲۰۰۳ با درجه استادیاری در دانشگاه میشیگان و بعد در بخش مطالعات خاور نزدیک دانشگاه آریزونا مشغول به کار شد و از ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۹ نیز ستون نویس روزنامه ی زمان بود.شافاک دو رمان به انگلیسی نوشته است که به خاطر اشاره به نسل کشی ارمنیان در رمان دومش به نام حرام زاده ی استانبول، از سوی دادگاه های ترکیه به جرم «اهانت به ترک بودن» متهم شد. پرونده ی او در ژوئن ۲۰۰۶ بسته شد ولی در ژوئیه ی همان سال دوباره گشوده شد و وی با احتمال سه سال زندان روبرو شد. مترجم و ناشر او هم با همین تعداد سال حبس روبرو شدند. در ۲۱ سپتامبر ۲۰۰۶ بخاطر کمبود مدرک، پرونده ی او از نو بسته شد.
ویژگی های کتاب من و استادم
  • نامزد دریافت جایزه ی والتر اسکات سال 2015
  • نامزد دریافت بهترین داستان تاریخی گودریدز سال 2015
نکوداشت های کتاب من و استادم

داستانی به یاد ماندنی درباره ی آزادی های هنری، خلاقیت و نزاع میان علم و بنیادگرایی.

Goodreads

موفقیتی چشمگیر.

The New York Times Book Review

اثری شگفت انگیز.

The Sunday Times
قسمت هایی از کتاب من و استادم

این حقیقتی که می گویی مثل یک پروانه است. از روی گلی بلند می شود، بر روی گل دیگری می نشیند. تو هم با یک تور به دنبالش می دوی. از این که به دامش انداخته ای، خوشحال می شوی، اما زیاد زنده نمی ماند. حقیقت، موجود ظریفی است.

اگر انسان ها هم مثل حیوان ها می توانستند بی آن که به آینده یا گذشته بیندیشند، بی آن که زیر پای یکدیگر را خالی کنند، با ماندن در زمان حال، با چشیدن طعم جرعه ای آب در کنار هم زندگی کنند، دنیا جای شاداب تری برای زیستن می شد.

مگر عشق چنین چیزی نیست؟ حد و حدود خود را ندانستن، گذشتن از مرزها!

مقالات مرتبط با کتاب من و استادم
الیف شافاک، نویسنده «ملت عشق» صدای خاموشی را می شنود
الیف شافاک، نویسنده «ملت عشق» صدای خاموشی را می شنود
ادامه مقاله
نظر کاربران در مورد "کتاب من و استادم"
7 نظر تا این لحظه ثبت شده است
- من و استادم

من نشر نیماژ رو سفارش دادم و راضیم. بسیار زیبا و روان هستش. قیمتشم مناسب تره البته. مجبور چی هستین خودتونو اذیت می‌کنید. گول تعداد صفحه رو نخورید...

1404/01/15 | توسطآنجلی - کاربر سایت
0
|

🔴 اگر ترکیه امروزی و عثمانی قدیم براتون جذابه پس این کتاب رو بخونید خوشتون میاددددد

1403/06/08 | توسطفاطمه زنجیریان
0
|

کتاب شهری برلبه آسمان رمانی جذاب وشیوا بود از الیف شافاک جریان داستان گیرایی خاصی داشت .ولذتش رو بردم

1402/07/07 | توسطحجت الله احمدیان
0
|

متاسفانه جنس ورق‌ها بسیار نامرغوبه و حدود ۲۰ صفحه از کتاب مشکل چاپی داره و به هیچ عنوان قابل خواندن نیست

1401/07/26 | توسطزهرا - کاربر سایت
1
|

وقتی میشه فارسی نوشت و فارسی گفت... چرا باید به جای شاگرد و استاد... مرید و مرشد را نوشت!؟😠 واقعاً که 😡

1401/04/11 | توسطعیسا مهرگان
13
|
پاسخ ها

ببینید خب با توجه به فضای عرفانی و شاعرانه و البته عاشقانه‌ای رمان، بهتره از کلمات مرید و مرشد استفاده بده. وگرنه کسی قصد توهین به زبان فارسی رو نداشته. شما باید اینم در نظر بگیرید که فضای رمان، با چه کلماتی جذابیتش بیشتر میشه و تصویر اون زمان‌ها رو به رخ می‌کشه. این رمان برای دوره عثمانیه طبیعتاً بهتره از کلمات مرید و مرشد که ادبی‌تر هم هستن به جای شاگرد و استاد استفاده کرد.

1404/01/15|توسطآنجلی - کاربر سایت
0

کتاب بر لبه‌ی شهر و کسی مطالعه کرده؟

1400/05/16 | توسطلیلامحمدزاده
0
|

داستان و قلم نویسنده عالی بود. داستانی نویسنده از خودش نوشته بود تا بتونه قسمتی از تاریخ عثمانی که معمار سینان این بناهای باشکوه رو ساخته روی کاغذ بیاره و برای مخاطب خسته کننده نباشه. داستان رو خیلی دوست داشتم و جذابیت خاصی داشت.

1399/05/09 | توسطمهرناز ایرانپور
5
|