1. خانه
  2. /
  3. کتاب داج

کتاب داج

نویسنده: فرزام کریمی
پیشنهاد ویژه
3.5 از 1 رأی

کتاب داج

نگاهی به زندگی و ترجمه ترانه های امی واینهاوس با رویکرد زبان شناختی تجربی
Daj
انتشارات: تمدن علمی
٪25
28500
21375
معرفی کتاب داج
چهاردهم سپتامبر 1983 دختری در لندن چشم به جهان گشود که ضجه هایش در بدو زاده شدن در بطن زندگیش هم ادامه داشت, او در لندن بارانی چشم به جهان گشود, لندن غمگینی که هیچ گاه نتوانست غم های او را با باران هایش بشوید و از بین ببرد چراکه ذات زندگی چیزی جز یک غم مستمر نیست که هرازگاهی خنده های سه در چهار تحملش را آسان تر می کند, او همواره مانند کودکی که التذاذ را در معطوف کردن توجه دیگران به خود میدید سعی میکرد تا توجه دیگران را به خود جلب کند, گویی زندگی همه ما همین روایت است ظاهری رمانتیک با باطنی تراژیک که گوش بریده ون گوک در دستان معشوق را تداعی می کند.
درباره فرزام کریمی
درباره فرزام کریمی
فرزام کریمی متولد بیست و یکم شهریورماه هزار و سیصد و شصت و هشت,کارشناس مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه رشت و فارغ التحصیل مدیریت بازرگانی میباشد,او به واسطه علاقه خانوادگی به ادبیات و همینطور تشدید این علاقه با تحصیل در مقطع کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و اساتید دانشگاهی اش نظیر دکتر بهزاد برکت,دکتر مهران برزگر و آشنایی با ادبیات غرب به صورت آکادمیک از سال نود و دو بصورت جدی فعالیت خود را به عنوان مترجم زبان انگلیسی در بازار نشر ایران آغاز کرد و در سال نود و هفت اولین اثر از او تحت عنوان لتکاچی(ترجمه ترانه های تام ویتس)توسط نشر ایجاز روانه بازار نشر شد و پس از آن دومین اثر او به نام ناسور(ترجمه اشعار نلی زاکس)توسط نشر علم روانه بازار نشرشد,از جمله آثار دیگر او که در راستای معرفی فرهنگ وادبیات نسل بیت و کلوب بیست و هفت منتشر شده است میتوان به داج(ترجمه ترانه های امی واینهاوس),آزادی آخرین آرزوی من است(ترجمه ترانه های آناتما)توسط نشرهای تمدن علمی و علم نیزاشاره کرد, از جمله فعالیتهای او در زمینه معرفی دیگر جنبش های شعری نظیر جنبش ضد شعر را میتوان آثاری همچون مرگ بر نرودا(ترجمه گزیده اشعار نیکانورپارا,مانیفست ضد شعر)که توسط نشر علم منتشرگردید رویت نمود,از جمله آثار وی در حوزه ترجمه فلسفه و علوم اجتماعی میتوان به چرا من فمنیست نیستم اثر جساکریسپین که در سال نود ونه توسط نشر علم نیز منتشر شد اشاره کرد که جسا کریسپین سعی نمود در این اثر با رویکرد انتقادی فمنیست حقیقی را از فمنیست نمایشی تمییز دهد و با استقبال خوبی از جانب مخاطبان روبرو شد,از جمله آثار وی در حوزه ی فلسفه فرانسه میتوان به ادبیات و شر یگانه اثر ژرژ باتای اشاره نمود،وی از سال نود وهفت بصورت مستمر در زمینه ترجمه مقالات و نقد ادبی,همکاری خود را با روزنامه های آرمان ملی,توسعه ایرانی و سایر جراید معتبر آغاز کرد,او در حال حاضرعلاوه بر همکاری با ناشران درحوزه ی ترجمه در شاخه های فلسفه,علوم سیاسی و اجتماعی,نقد ادبی,شعر و ترانه,در حال همکاری با روزنامه ی ستاره صبح میباشد.
مقالات مرتبط با کتاب داج
آشنایی با انواع سبک های نگارش و شیوه استفاده از آن ها
آشنایی با انواع سبک های نگارش و شیوه استفاده از آن ها
ادامه مقاله
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب داج" ثبت می‌کند