تورج دریایی در قسمتی از مقدمه کتاب چنین می نویسد : «علت وجودی این کتاب آن است که کتاب های تالیف شده درباره تاریخ ایران یا فقط بر دوره ی خاصی تاکید دارند یا به یک اندازه به همه دوره ها نپرداخته اند. از این رو نیاز به کتابی احساس می شد که تاریخ فلات ایران را بازنماید، از کسانی بگوید که در این سرزمین زیستند و مردند.
مولفان این کتاب تلاش می کنند نه فقط تاریخ عصر جدید، بلکه تا حد امکان کل تاریخ را بازگو کنند. این اولین و شاخص ترین تفاوت این کتاب با کتاب های دیگری است که درباره تاریخ این مرز و بوم نگاشته شده است. مولفان این کتاب مورخ، زبان شناس و متخصص در زمینه مطالعات ایرانی هستند. آن ها کوشیده اند چکیده ای از تاریخ و فرهنگ ایران را به شیوه ای روشن و قابل فهم در اختیار مخاطبان قرار دهند. چهار سال طول کشید تا کتاب به مرحله نهایی برسد و در این میان همه نتوانستند ثمره کار خود را ببینند. این اثر حاصل ۱۶ نفر از اساتید معتبر دنیاست که هر کدام به نحوی احسن کتاب را نگارش کرده اند.»
بخشی از متن پشت جلد تاریخ ایران آکسفورد
تاریخ ایران کتابی ارزنده و درخور توجه از نشریات دانشگاه آکسفورد است. این کتاب، در عین مجمل بودن، منبعی راهگشا، مفید و قابل اعتماد درباره تاریخ ایران است. آنچه این کتاب را از دیگر آثاری که در این زمینه نوشته شده اند متمایز می کند نگاه یکسان آن به دوره های مختلف تاریخ ایران است. کتاب با مقاله ای درباره دوران پارینه سنگی و ظهور شاهنشاهی هخامنشی آغاز می شود و با مقاله ای با عنوان «ایران پس از انقلاب ۱۳۵۷-۱۳۸۸» پایان می پذیرد. این پژوهش در شانزده مقاله تخصصی، که حاصل تلاش کارشناسان دوره های مختلف تاریخ ایران است، اطلاعات مفید و ارزشمندی در اختیار علاقمندان قرار می دهد. این کتاب در ابتدا به زبان انگلیسی نگارش و ویراست شده بود تا در نهایت توسط شهربانو صارمی با رعایت حفظ اثر به زبان فارسی برگردانده شد.
ایران دولت - ملتی است که تا اوایل قرن بیستم آن را در دنیا به نام پرشیا (پارس) می شناختند. در غرب نام پارس اغلب یادآور دنیایی سرشار از اسرار، انحطاط و تجمل بود، تصویری که از زمان مولفان یونان باستان تا سیاحان عصر ویکتوریا ادامه داشت. فرش ایرانی، گربه ایرانی و خاویار ایران، در میان دیگر اقلام، مترادف با پارسیان و ایران است