کتاب زبان و جایگاه زن

Language and Woman's Place
کد کتاب : 36735
مترجم :

شابک : 978-6003769779
قطع : رقعی
تعداد صفحه : 228
سال انتشار شمسی : 1403
سال انتشار میلادی : 1975
نوع جلد : شومیز
سری چاپ : 4
زودترین زمان ارسال : 12 اردیبهشت

معرفی کتاب زبان و جایگاه زن اثر رابین تالمک لیکاف

انتشارات رابین تولماخ لاکوف در سال 1975، زبان و جایگاه زن، به طور گسترده ای به عنوان آغاز کننده تحقیقات فمینیستی در مورد رابطه بین زبان و جنسیت شناخته شده است و واکنش قابل توجهی را در میان محققان زبان، فمینیست ها و خوانندگان عمومی برانگیخت. در سی سال گذشته، محققان زبان و جنسیت در حال بحث و توسعه مشاهدات اولیه لاکوف بوده اند.
لاکوف با این استدلال که زبان برای نابرابری جنسیتی اساسی است، به دو حوزه اشاره کرد که نابرابری‌ها را می‌توان یافت: زبانی که در مورد زنان استفاده می‌شود، مانند عدم تقارن بین اصطلاحات به ظاهر موازی مانند ارباب و معشوقه، و زبان مورد استفاده توسط زنان، که زنان را در یک موقعیت قرار می‌دهد. پیوند دوگانه بین زنانه بودن و کاملا انسان بودن. استدلال اصلی لاکوف مبنی بر اینکه «زبان زنان» بیانگر ناتوانی است، بحثی را به راه انداخت که تا امروز ادامه دارد.
نسخه اصلاح شده و بسط یافته متن کامل نسخه اول اصلی را همراه با مقدمه و حاشیه نویسی لاکوف ارائه می دهد که در آن او متن را یک ربع قرن بعد بازتاب می دهد و برخی از موضوعاتی را که به طور گسترده مورد بحث قرار می گیرد، گسترش می دهد. این جلد همچنین تفسیرهایی از بیست و شش محقق برجسته زبان، جنسیت و تمایلات جنسی، در زمینه زبان‌شناسی، مردم‌شناسی، زبان‌های مدرن، آموزش، علوم اطلاعات و سایر رشته‌ها را گرد هم می‌آورد. تفاسیر نقش کتاب را در تحقیقات فمینیستی در مورد زبان مورد بحث قرار می‌دهد و ارتباط مداوم آن را برای تحقیقات در این زمینه بررسی می‌کند.
این نسخه جدید زبان و جایگاه زن نه تنها یک بار دیگر متن پیشگام زبان شناسی فمینیستی را در دسترس قرار می دهد. به همان اندازه که مهم است، متن را در چارچوب نظریه فمینیستی و جنسیتی معاصر برای نسل جدیدی از خوانندگان قرار می دهد.

کتاب زبان و جایگاه زن

رابین تالمک لیکاف
رابین تالمک لیکاف (27 نوامبر 1942) استاد زبانشناسی در دانشگاه کالیفرنیا، برکلی است. کتاب او در سال 1975 زبان و جایگاه زن اغلب به دلیل ایجاد بحث و گفتگو در زمینه زبان و جنسیت در زمینه زبانشناسی و سایر رشته ها مورد توجه قرار گرفته است.لیکاف در سال 1942 در بروکلین، نیویورک متولد شد. او B.A. در کالج ردکلیف، کارشناسی ارشد از دانشگاه ایندیانا، و دکترای تخصصی از دانشگاه هاروارد وی با زبان شناس جورج لیکاف ازدواج کرده بود. وی از سال 1972 در دانشگاه کالیفرنیا، برکلی تدریس کرده است.لیکاف در حالی كه در ل...
نکوداشت های کتاب زبان و جایگاه زن
Lakoff, the scholar who inspired me to pursue a career in linguistics, was the first to show that the language used by women
لاکوف، محققی که به من انگیزه داد تا حرفه ای در زبان شناسی را دنبال کنم، اولین کسی بود که زبان مورد استفاده زنان را نشان داد.
Deborah Tannen

In 1975, when first published, this watershed study was as unprecedented, controversial, and as influential as its basic thesis: that gender influenced vocabulary and usage and that both in turn reflected oppressive social structures. The present volume goes way beyond the category of "revised edition": Bucholtz created an entirely new entity that contains and surrounds the original...the reader feels privy to a lively conversation at a gathering of a very extended family, complete with its controveries. Highly recommended.
در سال 1975، هنگامی که برای اولین بار منتشر شد، این مطالعه به اندازه تز اصلی آن بی سابقه، بحث برانگیز و تأثیرگذار بود: اینکه جنسیت بر واژگان و کاربرد تأثیر می گذارد و هر دو به نوبه خود ساختارهای اجتماعی ظالمانه را منعکس می کنند.
Choice

قسمت هایی از کتاب زبان و جایگاه زن (لذت متن)
یک طرز نگاه دیگر به مسائل، که بار ارزشی کمتری هم دارد، این است که بگوییم، طبق تصویر کلیشه ای، گفتار مردان با قواعد مکالمه مطابق است و گفتار زنان معمولا استفادهٔ گسترده تری از ویژگی های مضمون می کند. دلیل خاصی ندارد بگوییم طرز حرف زدن مردان برتری بیشتری دارد: اگر آدم ها این طور فکر می کنند به دلیل آن است که در این فرهنگ، مردان معمولا ارزش داوری هایشان را بر همگان تحمیل می کنند و، در نتیجه، طرز رفتار مردان به «شیوهٔ خوب» بدل می شود و طرز رفتار زنان به شیوهٔ بد. (۳۰) بهتر است موقعیت را به این صورت در نظر بگیریم: دو سبک مکالمه ای ممکن وجود دارند (البته بی نهایت امکان برای آمیزه ها و تلفیق ها میان این دو نیز پیش روی ماست)؛ یکی معمولا در گفتار مردان رایج است و دیگری در گفتار زنان. این سخن به یکی از این دو معنا درست است: مردان بیشتری از سر عادت معمولا یک سبک گفتار را در پیش می گیرند، گرچه گاهی به سبک مقابل هم تمایل می یابند؛ همین نکته در مورد زنان هم صدق می کند. این همان حقیقتی است که مبنای کلیشهٔ فوق بوده است. عموما و در فرهنگ سنتی آمریکا (البته به دلایلی که پیشتر گفته شد، فعلا کاری به فضای دانشگاهی نداریم)، زنان معمولا مطابق با قواعد ادب، مضمون مکالمه ای و واکاوی میان فردی حرف می زنند؛ مردان معمولا مطابق با قواعد مکالمه و انتقال سرراست اطلاعات صحبت می کنند. البته ظاهرا هم در مورد مردان و هم زنان به وقتش قواعد ادب جای قواعد مکالمه را می گیرند: بهتر است مبهم حرف بزنیم به جای اینکه وقیح باشیم.