1. خانه
  2. /
  3. کتاب پویندگان عشق

کتاب پویندگان عشق

نویسنده: جرجی زیدان
پیشنهاد ویژه
3.5 از 1 رأی

کتاب پویندگان عشق

Love seekers
انتشارات: پل
٪25
170000
127500
معرفی کتاب پویندگان عشق
کتاب پیش رو یک داستان مهیج تاریخی را از انقلاب افراد و آزادیخواهانی که برای مقابله و از میان برداشتن سلطان عبدالحمید که به مدت سی سال بر تخت سلطنت خاندان عثمانی تکیه داشت و برای عیش و نوش و خوش گذرانی خود از هیچ ظلم و ستمی دریغ نکرد در خود جای داده است. ظلم و ستم بیش از حد این حکمران نا لایق موجب شد تا رهبرانی چون «نیازی بک» و «انور پاشا» ملت را برای برکناری سلطان عبدالحمید بسیج کنند و ملت را از ستم او برهانند؛ آن ها برای تشکیل مجلس موسسان اقدام نمودند و قانونی وضع کردند تا حقوق همه افراد محفوظ باشد و راه برای طمع های فردی بسته شود.
درباره جرجی زیدان
درباره جرجی زیدان
جُرجی زیدانی (۱۴ دسامبر ۱۸۶۱، بیروت - ۲۲ ژوئیهٔ ۱۹۱۴، قاهره) تاریخ‌نگار، داستان‌نویس، و روزنامه‌نگار عرب‌زبان لبنانی است که برای نوشتن ۲۳ رمان تاریخی و تأسیس نشریهٔ الهلال معروف است. طی نهضت بیداری عرب‌ها و شکل‌گیری جنبش النهضة، قصد او از نوشتن رمان‌های تاریخی، آشنا نمودن مردمان عرب با فرهنگ و تاریخ خود بوده‌است. بیشتر شهرت زیدان به سبب داستان‌های تاریخی اوست و زیدان را پیشگام این نوع ادبی می‌دانند. زیدان ۲۲ داستان تاریخی دارد که اولی المملوک‌الشارِد (چاپ ۱۸۹۱) و آخری شجرة الدّر (چاپ ۱۹۱۴) است. از این میان، هفده داستان به تاریخ عرب و اسلام تا عصر صلاح‌الدین ایوبی بر می‌گردد، چهار داستان متعلق به تاریخ جدید مصر و یکی هم متعلق به تحولات عثمانی است. زیدان تحت تأثیر و نفوذ داستان‌نویسان اروپایی، به خصوص والتر اسکات و الکساندر دوما، بوده و گرچه نتوانسته به سطح هنری آن‌ها برسد، در این زمینه در ادبیات عرب موفق بوده‌است. در این داستان‌ها زیدان قصد دارد وقایع گذشته را در روند دگرگونی حیات سیاسی عرب روایت کند؛ ازاین‌رو، جنبه تعلیمی و سرگرمی داستان‌ها بر جنبه هنری آن‌ها برتری دارد. داستان‌های وی طرح ساده‌ای دارند. محور اصلی این داستانها، عشق مجازی به زیبایی مسحورکننده زنی است که غالباً واقعیت مستند تاریخی ندارد. وی واقعیت‌های تاریخی را با این عشق مجازی می‌آمیزد و با نثری ساده و ایجاد کشمکش و تعلیق و هیجان، خواننده را تا پایان با خود همراه می‌کند. داستان‌های وی بارها تجدید چاپ و به فارسی، ترکی، هندی، روسی، آلمانی و برخی زبان‌های دیگر ترجمه شده‌است. ناقدان شیوه داستان‌نویسی زیدان را ستایش می‌کنند، اما داستان‌هایش اعتبار تاریخی ندارند. به‌نظر می‌رسد که زیدان تعمداً، برای تحقیر عرب‌ها، تاریخ آن‌ها را تحریف کرده‌است. نویسندگانی نظیر فَرح أَنطون در داستان أورشلیم الجدیدة و القائم مقام نسیب بک در داستان خفایا مصر از او پیروی کرده‌اند، ولی هیچ‌کدام نتوانسته‌اند به محبوبیت زیدان دست یابند.
اولین نفری باشید که نظر خود را درباره "کتاب پویندگان عشق" ثبت می‌کند