موضوع کتاب مهم و جالب است. در ارتباط با فلسفه رواقی از زبان یک کهنه سرباز امریکایی. ترجمه به غایت ضعیف است. هر مطلبی هم که متوجه شدم از کتاب صوتی انگلیسی بود. جملات هیچ معنی و مفهومی ندارد. غیر قابل دنبال کردن. بدون انسجام. برای هر کلمه پیش پا افتاده ای معادل انگلیسی نوشته در پاورقی. مثلا فرانسوی را پاورقی کرده (فرنچ) هر سفحه بیش از ۱۰ پاورقی دارد. هر جمله که ترجمه کرده در داخله پرانتز هم توضیح داده که من فکر میکنم منظور نویسنده این بوده! ترجمه عجیبیه، چنین چیزی تا بحال ندیده بودم