رویای یک شب نیمه تابستان یک کمدی است که توسط ویلیام شکسپیر ج نوشته شده است. 1595 یا 1596. این نمایش در آتن اتفاق می افتد و شامل چندین داستان فرعی است که حول ازدواج تزئوس و هیپولیتا می چرخد. یک زیرمجموعه درگیری بین چهار عاشق آتنی است. یکی دیگر از گروهی متشکل از شش بازیگر آماتور بازی را که قرار است قبل از عروسی اجرا کنند تمرین می کند. هر دو گروه خود را در جنگلی می بینند که پری ها در آن دخالت می کنند و انسانها را دستکاری می کنند و درگیر دسیسه خانگی خود می شوند. این نمایش یکی از محبوب ترین های شکسپیر است که به طور گسترده ای اجرا می شود.
این نمایشنامه متشکل از چهار طرح بهم پیوسته است که با جشن عروسی دوک تزئوس آتن و ملکه آمازون ، هیپولیتا ، به هم پیوند می خورند ، که همزمان در جنگل و قلمرو پری لند ، در زیر نور ماه تنظیم می شوند.
این نمایش با حضور هرمیا که عاشق لیساندر است و در مقابل خواست پدرش اگئوس مبنی بر ازدواج با دیمیتریوس که وی برای او ازدواج کرده است ، مقاومت می کند. ..
در سال 1970 ، پیتر بروک نمایشنامه شرکت سلطنتی شکسپیر را در یک جعبه سفید خالی به روی صحنه برد که در آن جن های مردانه مشغول ترفندهای سیرک مانند بودند. بروک همچنین ایده محبوب متعاقب آن را در مورد دو برابر کردن تیزوس / اوبرون و هیپولیتا / تیتانیا ارائه داد ، گویی می تواند نشان دهد که دنیای پریان نسخه آینه ای از جهان فانی است. بازیگران بریتانیایی که در تولید بروک نقش های مختلفی داشتند ، شامل پاتریک استوارت ، بن کینگزلی ، جان کین (پاک) و فرانسیس دو لا تور (هلنا) بودند.
در این مطلب قصد داریم به تعدادی از کتاب های کلاسیک کوتاه بپردازیم که انتخاب هایی عالی برای ورود به جهان آثار کلاسیک به شمار می آیند.
در این مطلب به تعدادی از برجسته ترین نویسندگان بریتانیایی می پردازیم که آثارشان، جایگاهی ماندگار را در هنر ادبیات برای آن ها به ارمغان آورده است.
دو نیرو در دنیا وجود دارد؛ یکی شمشیر است و دیگری قلم. نیروی سومی نیز هست که از آن دو قدرتمندتر است: نیروی زنان.
جدا از استعداد عیان شکسپیر در نثر، چه خصوصیتی در آثار او وجود دارد که آن ها را در کلاس های درس، روی صحنه، در فیلم ها، و در قلب و ذهن مردم زنده نگه می دارد؟
محققین بیش از 1700 رمان را بررسی کرده اند و در نتیجه ی این تحقیق شش نوع داستان مشخص شده اند – ولی آیا آن ها داستان های دوست داشتنی ما را هم شامل می شوند؟
میشه لطفا ترجمهی نشر علمی فرهنگی رو موجود کنید؟ هیچ جا پیداش نمیکنم🤦🏻♀️
بهترین مترجم کدومه؟
اولین نمایشنامه ای که از جناب شکسپیر مطالعه کردم ، جذاب و دلنشین بود و ترغیب شدم آثار دیگر ایشان را مطالعه کنم. ترجمهی شاعرانهی جناب فواد نظیری بر لذت خوانش این اثر افزود.
سلام و ادب کدوم ترجمه از این اثر رو پیشنهاد میکنید؟ سپاس
مسعود فرزاد
از کدوم انتشارات بهتره؟
بهترین اثر شکسپیر در ژانر کمدی/فانتزی. اثری سبک ولی عمیق. ترجمه و توضیحات تکمیلی فوق العاده جناب فرزاد. بعد از خوندنش حس اینو داشتم که تمام زمان خوندنش در رویا بودم و خود داستان کتاب هم شاید جز این نیست، هست ؟ اگر نگیم کل زندگی ما چیزی جز این نیست حتی !
عشق با چشمان خود نظاره نمیکند،بلکه با ضمیر خود میبیند،به همین جهت خدای بالدار عشق را نابینا مجسم میسازند.داشتن بال و نداشتن چشم نشانه ای از شتابزدگی بدون بصیرت است و به همین جهت ، عشق را یک کودک میشمارند زیرا در انتخاب خود بارها فریب میخورد