«ما شروعش میکنیم» داستان امید، رشد و دوستداشتن است که تنشهای خشونت خانگی را از نگاه مادری تنها به تصویر میکشد. لیلی ناچار است با پیامدهای جدایی و ارتباط گریزناپذیر با رایل که پدر فرزند اوست، دستوپنجه نرم کند، گرچه هنوز آسیبهای روانی ناشی از بدرفتاریهای رایل در وجودش باقی است. او ناچار است با این واقعیت روبهرو شود که خشم همیشگی رایل و حسادتهای وی بر زندگی آیندهاش خدشه وارد خواهد کرد. این کتاب، شهامت آغاز زندگی دوباره را پس از سپریکردن آشفتگیهای زندگی خشونتآمیز به شما میبخشد و ضرورت ادامهدادن را مطرح میکند. کالین هوور درست و غلط را در ذهن مخاطب به چالش میکشد و او را بر آن میدارد با شخصیتهای ضدقهرمان داستان همدلی کند. هوور توانسته است این واقعیت را اثبات کند که در زندگی، هیچکس واقعا ضدقهرمان نیست. شخصیتهای ضدقهرمان این رمان، قربانی آموزش یا رفتار و شرایط نامناسب گذشتهشان بودهاند و نفرتداشتن از آنها کار سادهای نیست.
در داستان «و کسی نماند جز ما» خواندید که لیلی، قهرمان داستان، برای رسیدن به خواستههایش همیشه تلاش فراوان کرده و موانعْ هیچگاه او را در رسیدن به خواستههایش متوقف نکرده است. او از شهر کوچکی که در آن به دنیا آمده بود، خارج شده و از کالج فارغالتحصیل شده بود. به بوستون نقل مکان کرد و تجارت خود را راهاندازی کرد. سپس با جراح مغز و اعصابی به نام رایل کینکید آشنا میشود. گویی همه چیز در زندگی لیلی خیلی خوب به نظر میرسد. رایل قاطع، سرسخت و کمی متکبر است. او همچنین کمی حساس است؛ اما برای لیلی انعطاف نشان میدهد. لیلی نمیتواند او را از سرش بیرون کند. اما بیزاری کامل رایل از روابط، آزاردهنده است. اما حضور شخص دیگری به نام اطلس، باعث میشود اتفاقات دیگری در این داستان بیفتد و این رابطه را به جای دیگری سوق دهد. هنگامی که اطلس دوباره ظاهر میشود، هر آنچه لیلی با رایل ساخته است، در معرض تهدید قرار میگیرد. و اما در کتاب ما شروعش می کنیم میخوانیم: لیلی ناچار است با پیامدهای جدایی و ارتباط اجتنابناپذیر با رایل که پدر فرزند اوست، دستوپنجه نرم کند، اگرچه هنوز آسیبهای روانی ناشی از بدرفتاریهای رایل در وجودش باقی است. لیلی ناچار است با این واقعیت روبهرو شود که خشم همیشگی رایل و حسادتهای وی بر زندگی آیندهاش خدشه وارد خواهد کرد. کتاب ما شروعش می کنیم شهامت آغاز زندگی دوباره را پس از سپریکردن آشفتگیهای زندگی خشونتآمیز به شما میبخشد و ضرورت ادامهدادن را مطرح میکند.یک سال و نیم جدایی بین رابطه ای که احتمال به ثمر نشستن داشت زمان زیادی است و شاید هر کس دیگری غیر از اطلس هم بود، به این نقطه ختم می شد. اما چگونه می توانم رابطه ام با اطلس را شروع کنم؟ آیا فکر خوبی است که به اطلس پیام بفرستم و او مرا به ناهار دعوت کند؟ ناهار فوق العاده ای می شود، قطعا همی نطور خواهد بود. و بعد از ناهار نوبت به شام می رسد؟ و بعد از شام درست به همان جایی برمی گردیم که در جوانی از هم جدا شدیم؟ و بعد هر دو خوشحال می شویم و دوباره عاشق می شویم و او برای همیشه وارد زندگی ام می شود؟
اما این اولین باری است که در محل کارم مجبورم به دست شویی بروم و بعد از این که همین الآن خودم را در آینه نگاه کردم، دلم می خواهد گریه کنم. لباسم لکه دارد، پیراهنم هویج مالی شده است، لاک ناخنم از ژانویه رفته است. البته نه این که اطلس از من انتظار داشته باشد آدم بی عیبی باشم. موضوع این است که من بارها روبه روشدن با او را تصور کرده بودم، اما در هیچ کدام از آن فانتزی ها وسط یک صبح پرمشغله، نیم ساعت بعد از خرید غذای بچه برای کودک یازده ماهه ام، با او برخورد نکرده بودم. اطلس خیلی خوش تیپ شده بود. بوی عطر خوشایندی داشت. من احتمالا بوی شیر مادر می دادم.
ترجمه اموت سانسورهای بدی داره. خیلی ناراحتم واقعا که تهیه اش کردم. ترجمه میلکان در طاقچه، جذاب و خواندنی و کم سانسورتره🙂
من از این جلد بیشتر خوشم اومد ولی فکر میکنم جلد اول نسبت به این قوی تره
بهترین ترجمه از میلکان یا آموت فقط
از کدوم نشر بهتره بگیرم ؟ کدوم کمتر سانسور داره
میلکان فقط
این کتاب هم ادامه عالی و پر کشش داستان کتاب " ما تمامش میکنیم " از همین نویسنده هست که به اندازه آن جذاب است
اتفاقا اصلا هم این جلدش به اندازه قبلی خوب نبود
این کتاب با ترجمه غزال بیگی از نشر سلماس عالیه.به تازگی شروع به کار کرده ولی کتابهای خوب با ترجمههای بی نظیر داره.میلکان و آموت اصلا خوب نیستن.
خیلی حذف شده داره ؟ یعنی زبان اصلی رو خونیم یا میشه یکی از این نشرها کمترین حذفی رو داشته باشه ؟
من این کتاب رو از انتشارات نارنگی گرفتم..عالی بود
این قدر بد بود که نمیتونم تمامش کنم، واقعا فاجعه بود، قسمت زیادی از بد بودنش هم بخاطر ترجمه افتضاح گوگل ترانسلیتیش بود، حیف پول که بالای این کتاب دادم🤦🏼♀️
از کدوم ناشر گرفتید؟
ما تمامش میکنیم قشنگتر بود🤦🏻♀️
خیلی عالی بود نشر میلکان بخرید بدون سانسور👍🤎
ما شروعش میکنیم. انتشارات ایرمان. ترجمه سمیرا بیات خیلی خیلی بد هست و اصلا روان نیست
ایرمان انتشارات فیکه
کتاب ما شروعش میکنیم را از انتشارات ایران و ترجمه سمیرا بیات گرفتم اصلا اصلا راضی نیستم اصلا ترجمه خوبی ندارد .ما تمامش میکنیم با علاقه بسیار خواندم و همسن علاقه باعث شد جلو ما شروعش میکنیم را خریداری کنم ولی ای کاش از انتشارات دیگری و مترجم دیگری تهیه کرده بودم
نشر میلکان کتابای روانشناسی و توسعه فردی خیلی خوبی داره. ولی نمیدونم چرا رمانهاش پر از غلط املایی و ویراستاریه. کلافه میشه آدم. اگر مسئولین این نشر پیام منو میخونن، عاجزانه خواهش میکنم روی این قضیه کار کنن. خیلی خجالتآوره
بین نشر میلکان و مصدق کدوم روانتر و بدون سانسورتره؟
امیدوارم خانم رفیعی ترجمه این کتاب رو انجام بدن چون من از ترجمهی جلد اول این کتاب با خانوم رفیعی راضی بودم 👍
ببخشید کسانی که مطالعه کردن لطفا بگن کن بین جامی مصدق و میلکان کدوم کمترین سانسور و حذفیات رو دارن ؟ ممنون میشم جواب بدید
سوال منم هست میشه یکی جواب بده
میلکان اصلا سانسوری نداره
نشر میلکان
به نظر من آموت خیلی سانسور داره ولی من میلکان رو خوندم کاملا بدون سانسور هست و اصلا چیزی از جذابیت داستان کم نمیکنه اما کتابی که من از میلکان گرفتم غلط املاییهای زیادی داشت و از این انتشارات این مقدار غلط املایی توقع نمیرفت
چاپ جدید درست شده
میشه یکی بگه کلا چند جلده؟
2 جلد جلد اول ما تمامش میکنیم و جلد دوم ما شروعش میکنیم
با توجه به مقایسه ای که من داشتم نشر مصدق هم کمتر سانسور شده بود هم ترجمه روان و خوبی داشت